繁体
了!”
“好吧。”他也不想引起一场无谓的争辩,“你为什么这么早回来?”
“告诉你,我已经讨厌再照顾你,请你离开这里!”
“妳真的生气了,是不是?”
“我已经有三十
渴死,
源又被别人下毒。我没有时间照顾你,也没有时间跟你生气!”
“真的?”
“当然是真的。我将要离开这里好几天,把
群赶到离家里近一
的地方,牠们现在需要仔细的照料。而且得日夜提防着,避免又遭人下毒。”
“可是,妳刚刚回来的时候,一
也没有沮丧的样
?”他惊讶的问。
“你让我暂时忘了烦恼,”她承认地回答,“何况,沮丧又有什么用?该
的还是要
。我现在必须尽力看好牧草和
源,才不会有更悲惨的下常”
“我很抱歉。”
“这跟你无关,”她平静的说,“我想也该是我们说再见的时候了?”
“为什么?”
“我有好几天不能回家里来,因此你没有任何理由留在这里。”
“可是,我可以帮妳忙。”
“我不会要求你的,
雪也绝不可能同意。”她淡淡的回答。
“真是麻烦,”契斯皱着眉,“难
妳没有想到这可能是波德
的好事?他一直很不
兴桑玛的借据被我赢回来。”
“我知
。但是,我没有任何证据。”洁西卡无奈的望着契斯。
“我相信波德不会这么快就罢手,你需要所有可能的帮助?”契斯急急的努力。
“如果还有任何麻烦的话,”她
的说,“我只需一名杀手,而不是你这
会赌博的人。”
洁西卡看了契斯一
。这几天以来,她已经更加沉醉于他的言行举止,这是绝不可以发生的。
“你已经算是帮忙了,契斯,这
本不是你该介
的战争。”
“听着,”契斯再也捺不住
,“除非妳的人统统赶回来。我可以充当一名妳的帮手。至于看
源和牧草,我相信还难不倒我!”
“你为什么要帮我?”她有
迟疑的问。
“因为是我赢回那些借据,我最初以为这样
是正确的,”他坦白的说
,“却没想到它可能为妳带来更多麻烦──”
洁西卡迅速的打断他的话,“波德从来就不要我的钱,他只要牧场!如果我还钱给他,他一定会想尽办法让我不能立足。”停了一会,她才继续说,“别
这么多。总之,你自己看着办。不过,如果你受了什么伤害,可别怪我没警告你!”
洁西卡匆匆离开房间,契斯却开心的微笑着。因为他又有理由继续留下来,可以再继续看见令他朝思暮想的洁西卡──他从来都没有这么
兴过。
一阵冲泡咖啡的声音吵醒了熟睡中的契斯,他凝视着还有
黑暗的天空,这已经是第三天的早晨,他从来没有这么早起过,其它的人都笑他是株温室里的
朵。这些人早已习惯天没亮就起床,谁教他自愿要留下来帮忙呢?