电脑版
首页

搜索 繁体

第66章(3/3)

服他的执和远见卓识。

第四继续(1980…2005)萨特的永恒价值(3)

柳文中提到“极左思”,大概是指萨特支持的1968年5月学生运动以及其后与之一起活动的“主义者”,而这一指称也是不准确的。这里有几个层次的问题都须得清楚。首先,应该将中国的“文化大革命”与法国1968年5月学生运动区别开来。两者最本的区别是,前者并非是自发的,它在形式上是群众运动,实质上是自上而下的,是在上层号召和或明或暗的纵下行的;而后者完全是一场自发的学生运动,并由此引发法国广大人民群众的造反运动。其次,应该将中国的泽东思想与法国的主义区别开来。1975年萨特同几位萨特研究者有一个关于他的哲学的谈话,其中谈到法国的主义者。访谈者说:“法国的主义者有10%的成分是,而其余90%的成分是很不容易确定的。”萨特表示认同这一说法。最后,应该将法国的主义者同萨特区别开来。在同一个谈话中,当访谈者说“有些评论者试图发现您是一个主义哲学家”时,萨特回答:“这是很荒谬的。我不是一个主义者。这样是毫无意义的。”(《哲学访谈录》)萨特只是愿意同这些年轻人探讨一些问题,同他们一起一些他认为应该的事情,但并没有将自己与他们等同起来。他仍然保有自己思想上的独立。

柳文认为,萨特的永恒价值在于他那些没有受到其政治化影响的文学作品,而萨特自己特别重视的却是作为他“几十年政治社会活动主要现”的《境况》文集,其重视的程度让柳先生“到惊奇”,而“今天已经很少人对他《境况》中的政论与社会评论兴趣了”。

萨特晚年在两个地方谈到他的作品传后世的问题。一个是在《70岁自画像》中,他在回答“你希望新一代人检起你的著作的哪一分”问题时,开列了几著作。排在最前面的是《境况》〉,他还有一个说明:“你不妨说《境况》集是非哲学分中最接近哲学的:评论和政治。我很愿意这一分能留下来,愿意看到人们去读它。”然后是传记《圣内》、哲学著作〈辩证理批判〉、戏剧《鬼与上帝》、小说《恶心》。

另一个是在他与波伏瓦的那个长篇谈话中,波伏瓦问:“就你所想,你认为是你严格意义上的文学作品还是哲学著作更可能传下来?或者两者都可能?”萨特回答:“我想是《境况》,其中有些文章关系到我的哲学,但风格非常朴素,谈的是人所共知的事情。”波伏瓦:“总而言之,是对这个时代的一切方面的一批判的反思?包括政治方面?也包括文学和艺术方面?”萨特:“我很愿意看到伽利玛版社能把它们汇成一卷版。”

这两个地方的意思是一致的:如果只能有一作品传于世,那就是《境况》;这既是萨特的意愿,也是他认为实际上可能现的情况。

萨特本人的看法正好跟柳文相反。柳文认为,最不应该,而实际上也不可能传下来的萨特著作就是这个《境况》。我们应该认可哪一说法?

热门小说推荐

最近更新小说