繁体
“小孩?”
“说说戈瑞,”斐娜一面剥著
桃一面建议
:“他是个好人吗?”
“谁?”
在他离去之后,新经验的惊讶渐褪去,斐娜默想著她继
。她几乎想偷匹戈瑞的
去找
拉。这泼妇的所作所为真是不可原谅。斐娜所承受的恐惧惊慌已够糟了,但最恼的莫过于她在那维京人面前表现
的害怕。她情不自禁地回想起当他
抚她时,那
扩散于全
的快
,但很快地她把念
推开了。
拉为何要
输她错误观念,这
令她想不通——但总有一天她会
清楚的。
当斐娜叙述她的故事时,她们俩都渴切地听著,而且有
过分景仰她的
。如今她双倍地庆幸她父亲违反传统地教养她,不然她太有可能像这些女人般地任人支
了。她绝不屈服,而且戈瑞·哈德到时会认清事实的,不
他接受与否。
“那是我的事,与你无关。”她答
,然后她的笑声响遍室内,搞得他莫名其妙。“今天我学了很多,维京人,多谢了。”
“除了当他把我们给他朋友玩的时候。”庆功宴那几天的情景仍浮在珍妮心
。
戈瑞十分讶然地盯著她。“你要我继续吗?”
“但你对我还是不够温柔。”她不知羞地答
。
阅读寒雪狂情[page]
她时,斐娜正锁著眉
沉思。戈瑞想不通她的情绪,为什么她现在这么安静而不命令他离开她。她已超乎他所想像地给了他很大的满足,而他有
讶异他竟已期待著再要她。
“大约十二个吧。我们和你前天看到那两个老的,还有伊林和老杜肯和五个年轻人。当然,也还有小孩。”
斐娜坐在厨房的长桌旁,看著珍妮和玛佳忙著晚餐。她们俩都已向斐娜说过她们来此的经过,她们并不介意在这里的生活,因为这和她们在家乡时没有两样,况且生活供应都很好。唯一使珍妮抱怨的是戈瑞的客人可任意要她们上床,还好这不经常发生。
他望著她疑惑的
睛而笑。“你很
,想看看你。”
“我认为你抱怨太多了吧,”玛佳低笑
:“在稻草堆里翻
的时候,我曾听你跟我一样格格地笑啊。”
斐娜因此脸
苍白,但珍妮和玛佳没注意到。她很快地恢复镇静,“他留下多少人?”
他一听懊恼地咕噜著,怀疑他是否赢了这场战争。“我能认为你发觉它并不那么可怕吗?”他边问,边移到她
旁。
“他不得不卖,斐娜,”珍妮解释著,“他实在有太多了——那些他自己掳来的,尤立克的,他父亲送的。他只卖难驯的、找麻烦的恶
。”
“白天
她考虑一阵
,然后断然地答
:“不,没情绪了。”
由于亚
和戈瑞没禁止她,斐娜就在屋
里优闲地度过一天,认识仆人们。戈瑞穿好衣服就冲
房间,情绪非常
沉。他只回来丢一件袍
给她,一言不发就走了。她知
他非常气恼他们
的结果,他希望她会谦逊,而其实她却支
了情势。这对他并不好受,或许他现在正计画著压制她的其他方法呐,但她会沉著应付的。
“他确实是。”玛佳轻快地说。
斐娜急忙想改变话题,因为她自己的经验仍然太新,她可不愿去想它。“他卖掉的
隶会如何?他不关心他们的遭遇吗?”
“你为什么停下来?”斐娜以一
不逊的
气问他。
“我不介意一次一个男人,但不喜
庆功宴时那
一个接一个的,”珍妮愤怒地驳
:“告诉我你喜
那
滋味吗?”
珍妮骄傲地笑著,“我有一个:席登,两岁了。玛佳有三个,其中有对双胞胎。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“对,一
也不,”她答
,在他面前伸著懒腰。突然一抹愤怒掠过她脸上。“但有人得为我会那么想负责任的!”