繁体
是
昧,却又不是纯靠嗅觉所
察到的,而好像是被

的
内。
下了电气列车,
野川在
左边
淌着。去年秋天,她
地摇撇着。
在这风中,迪
忽然闻到了阿久津的
味。
在回想起来,
到漫长又短暂。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
不久,前边
下鸭神社那密密的树林。树叶几乎变
风也在那条小路上拂动。电线杆上用铁丝栓着的“七
母亲和妹妹对迪
这几天的举止颇
怀疑,总觉得好
他不是刁占的人。不知为何,迪
这么想
。
的商店,在商店的前边有幢围着竹篱笆的房
。再过去
量着迪
。
久津
不下车一直乘下去的。
无论向西还是向东,她觉得自己都不在乎。
那是什么气味?她无法表达清楚,既好像是掺杂着烟
地喧闹起来,只是盯盯地注视着她。
昨天,她在船冈山向西去,从衣签山起,在徒野一带彷徨
在围墙中断的前端,有一家桂着“宇治茶”招牌的卖茶
见迪
比平时早一小时作
门的准备,母亲怀疑地打
“
野桥到了。”
迪
在那石墙前伫立着。石墙的一端用楷书写着“阿
息,还是迪
想起了他的
息。总之,那样的
觉渗透着她
阅读野蒿园[page]
地拥抱着,受着温柔的
抚时,男人那
烈的气
。
里说不定会发疯。不
哪里,任凭着脚步走去,这是能镇静
五三祭”(日本以奇数一、三、五、七、九为吉数,取其中段
不知是随着阿久津的家在靠近,风儿送来了他的气
随着售票员的喊声,迪
下了电气列车。平时她总是
“怎么啦t又要
门了?〃
然而,迪
现在即使去输血中心,也无心上班,待在家
路上行人还很稀少。风在夜雨濡
的铺
上掠过。人
迪
轻描淡写地这么说
,离开了家门。
响声。
曾和阿久津一起去过这条河的上游大原,一年的时间,现
“有些工作,不得不早
去。”
着。
觉领先于她的心灵在怀念着阿久津。
迪
沿着
野川边在东街慢慢地向南走去。她并没有
下来的唯一的路。
得通红,落叶后变得溜尖的树梢伸向
沉沉的天空。迪
味、汗臭味等各
杂味似的气味,但又似乎什么都没有。说
七、五、三表示吉利——译者注)告示板,在风中“咯噔咯噔”
舞动着,用纽扣扣着的兜帽的一角在肩膀上发
“啪啪”的
行
边的落叶随着风儿急速卷去。白
大衣的下摆在风中
什么急迫的目的,只是在风的轻拂下随意通达。
在神社跟前的木栏栅角上向右锡去。
迪
在船冈山乘上电气列车,在北大路上向北驶去。
是用大谷石围着的二层楼房。那便是阿久律的家。
像会有什么事情,但她们不会直接追问。她们决不会莽撞