电脑版
首页

搜索 繁体

第42章(3/3)

的看着白蒙,竖起一手指:“第一,产品不一定要看经济学,你可以以后再看,起步阶段政治人际理等知识更直接有效;”

她又竖起一手指:“第二,经济学与时俱,从国富论开始看虽然是最好的路,但也是很漫长的路,可以不这么走;”

第三手指扬起,抢过白蒙手里的书,:“第三,你手里看的版本不好。”

白蒙看她的样觉得有趣,也有学她的样竖起抬条回条。

“第一,我是想看看自己自学能力,先从兴趣的开始,看看能持多久。”

“第二,既然是最好的路,那么我就走下去,不怕时间。”

秦心月听到她连续拒绝她的两建议,有些张有些生气,言又止的样,白蒙见了一笑,抢回那本书:“第三虚心接受,你给你推荐一个好的版本吧。”

“我还以为你一条也不听呢。”秦心月浅笑起来,他父亲秦驰洲就是那认死理的男人,认准的事情不到山穷尽都不会改变,见白蒙向自己请教,便兴致的讲了起来:

“《国富论》最早的译本是1902年由严复先生翻译的名为《原富》的译本,是节译本,为介绍新思想而译的,使用的是文言文,不适合现在阅读了。你手里的是1930年郭大力和王亚南先生的译本,比较畅,但他们的译本只是为翻译《资本论》、为宣传克思主义政治经济学准备而译的,还是有些时代和文言文味的。”

“如果非要看中文版的话,人民日报版社,胡长明译本,算好一些吧。”秦心月考虑一下,终于还是,“如果你真想学透了,还是看英文原版,因为你要从《国富论》开始学经济学,就要从它的发展轨迹学起,后面还要读大量的书,去芜存,再结合时代才能有个大概了解。”

“我英文很烂的……”白蒙听完,不由得苦笑起来。

“我说了这么多,当然是准备教你一招了。”秦心月笑的,就像黄鼠狼看陷阱的小

————————————

ps:这段评各家译本之言实为网上抄来,我当初《国富论》也看的中文版,记不清哪个版本了,反正比较晦涩难读,但还是微言大义,可以琢磨把玩的。

书已经是别人的知识吐来给你,翻译是吃下去又吐一遍,而且还有翻译人本的学术准、表达能力问题,如果有能力有时间有条件,还是读一些原版比较好。

最新的东西,也是英文的,中国学术……看看大学忙盖楼,就比较悲观了。

当然这段只是想让主角好好学英语的引,主角没上过大学,也不太想让他去上了,因为大学最大的用,也就是教给一个人系统的学习方法,这还是很好补足的。

第三十二章金价模型

热门小说推荐

最近更新小说