繁体
村落里的农民。
“你们好,我们是从弗里敦来的游客。”乔治
情地打招呼。
那两个黑人看来不懂英语,对着我们叽哩咕噜地说着曼迪语,我听了半天抓住几个关键词才
懂了意思,这两个黑人说我们偷窥他们的secretsociety。
“没有,我们刚刚经过什么都没看见。”我赶
结结
地用不熟练的曼迪语解释。
那两个黑人的
神忽然变得十分凶狠冲我们大声叫嚣,我一回想刚才说的话里面有个小语法错误,以至把句
的意思完全
相反。
“没有,我们什么也没看见。”
他们似乎并不听我们解释,拿起手中的
想要打我们,我和乔治见势不妙互相使个
,双脚踏上自行车的踏板卯足劲拼命地往前冲。不料刚冲
十多米突然车
一歪,整个人就从自行车上摔下来。等我爬起来,周围草丛里呼啦又窜
几个手持钢叉和镰刀的黑人壮汉,其中一个黑人的镰刀已经搁在乔治的脖颈。
古老的村落
“有话好好说。”我瞧着离我的
睛只有五公分远打磨得明晃晃的五齿钢叉,赶
结
地用曼迪语解释,再不敢用复杂的语句以免发生上次的语法错误。
那些黑人彼此看着,又打量我和乔治,飞快地用曼迪语
谈,他们说得太快,而我又太
张仅仅只听懂他们说要带我们去见酋长。我瞥着乔治,他蹲着
一直没有看我,凝神而戒备地盯着前面
壮的黑人,那黑人正拿着锃亮的镰刀在他的脖颈上比划。
忽然乔治的
迅速地向后移,使那镰刀离他的脖颈大约五六公分的距离,那黑人看来也发现他异常的举动,手里的镰刀不由分说便从
砍下来,乔治却不慌不忙地迅猛伸
手准确地扼住那黑人的左手腕,便听咣当一声镰刀从那黑人手中脱落下来,然后他飞起一脚踢了
去,正中那黑人的心窝。
他这样公然反抗的行动好像惹恼了这些黑人,几个手持钢叉的黑人一齐向他
过去,我看得心惊不已,乔治手无寸铁,而对方手中的钢叉锋利而且有两米长,一个不小心便能在他的
上戳
十七八个血窟窿。
“小心,乔治。”我提醒着他。
话音未落脖
里便贴上一件冰凉的
,弯弯的,是把镰刀。我看着近在咫尺的黑人,厚厚的嘴
,很纯朴的模样,他望着我用曼迪语
:“快让你的同伴束手就擒。”
我不语,如果乔治束手擒我们可真就没有逃走的可能,也许乔治逃走还能想法救我。“啊……”压在脖弯的镰刀忽然往
肤里
去,脖
里有丝丝粘
的
淌下,我不禁疼得喊
声,也许只要这把镰刀再往里
一
那我的颈动脉血
肯定会被割开,那时便是神仙也救不活我。