繁体
我
着
,脚踏上自行车的踏板,刚向前踩
两圈便听见
后河里扑通扑通的响声,一个女人的声音在喊着我和乔治的名字。我心里一惊赶
回
,借着清亮的月光一瞧只见尤丽迪丝趟着河
赶过来。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他蹲了下来,我欣然地爬到他的后背,故意
:“乔治,我很沉的,你要走稳当些别把我摔下来。”
了丽西镇半个小时有一条小河
,趟过这条河
就是科诺的地界,此时明亮的月光照在河
显得十分清幽。我站在河岸欣赏景
,据阿卡告诉我在未发生内战前,这条河是青年男女们谈情说
的地方。当姑娘们去河边洗衣或挑
时,对岸的青年男
就会唱歌表示对她的
慕,如果姑娘也中意就会对他回唱一首歌曲。
她十分焦急,一面喊着我们的名字,一边向前划
,大概河底实在太
她竟然整个


河
里,只剩双手在河面上
舞。
等他趟
河里我才发现这河
虽然不宽,但是
却
,还没走到中间
已经淹过他的大
,估计到中间最
的地方可能会没过
。乔治走得非常慢,每次他一走动,伏在他背上的我便
觉他的
陡地往下一沉,看样
这河底的淤泥非常
。
这果然是个很糟糕的消息,我忧心不已,凭我和乔治的生面孔恐怕会被当成可疑人
抓起来,最担心的是一旦被抓就会成为威胁联合国的人质。目前革命联合阵线的领导人桑科被捕,正需要加大人质的砝码以换回讨价还价的余地。
阅读死在
拉利昂[page]
乔治扔下自行车迅速
下河,将她托
面游回岸边,此时尤丽迪丝已经昏过去,我赶
压她的腹
,等她略吐
两
河
后便慢慢清醒过来。她睁着
睛先是茫然地看着我们,忽然她一下坐了起来扑
乔治的怀中,抱住他的脖
号嚎大哭起来。
但现在没有人敢来到河边,因为河边不会再有英俊的男人或是
丽的姑娘,有的只是不知何时会对准你的
冷的机枪。乔治将自行车停放在河岸上,
:“诺,你的
刚好就不要碰河
,我背你过去。”
阿卡不在旅馆里,甚至连尤丽迪丝也不在,问了阿卡的丈夫说是
去买菜。我在门前等待了十多分钟就瞧见阿卡和尤丽迪丝慌慌张张赶回来,“诺,诺。”阿卡叫着我的名字。
“
了什么事吗?”我不免有些慌张,若不是乔治又惹
什么麻烦来。
阿卡
了一餐非常丰富的晚餐为我们送行,大家似乎
都不好,只有我狼吞虎咽,反正这日
是有上顿还不知下顿在哪里,饱死总比饿死好。
我和乔治商量打算晚上
发,
了丽西镇不远就是科诺的地界,周遭布有革命联合阵线的哨卡,我们只有趁夜间
理松散设法溜过去。和阿卡结清了旅馆住宿的费用,居然比我预算的要多上几十
金,想着这些日
多蒙阿卡照顾遂也不去
破。至于尤丽迪丝我也给她50
金嘱咐她回家,但她始终郁郁寡
地不说话,此时我也没
力去
她,只得先和阿卡说多照看她。
阿卡
着气,
:“刚才我们碰到一个刚从科诺逃过来的人,听他说叛军在科诺境内所有的公路都设有哨卡,遇到可疑人就会被逮捕起来审问。太危险了,你和乔治最好别去科诺。”
“走吧。”乔治拍着我的肩。
乔治小心翼翼地背着我过了河,我留在岸上,他则去河对面将两辆自行车驮过来。“诺,你要警觉些。”他提醒我,我明白此时我已经站在科诺的地界,这里随时都可能钻
手持冲锋枪的革命联合阵线士兵。
解决。
“小心。”我不无担心。
他很快地游到河对面将两辆自行车一起摞到
再次趟
河中,我一直提心吊胆地看着直到他安全过河才松了一
气。密密麻麻的
珠从他的衣襟里淌
,我伸
手赶
给他拧
。