繁体
“范妮,这个并不难,我们只要写
歌词,然后找一位音乐家来给它
上曲
就行了。”阿芒
,“当然,好的歌词,以及好的曲
都不容易得到。嗯,我现在充满了创作的
望。”
约瑟夫听了,笑了笑
:“在音乐方面,我几乎是文盲。”
“这……约瑟夫……我记得您的教父是一位主教。”阿芒颇有
目瞪
呆了。
阿芒家晚餐的规矩和约瑟夫家里完全不一样。完全没有那些刻板的规矩,即使是吃饭的时候,大家也还是可以谈笑风生的。大家又从拉瓦锡
爵的红酒,
七八糟的一直扯到锡兰的红茶然后又扯到地中海的鲭鱼,接着不知
怎么又扯到尼罗河的鳄鱼和河
。不过法国人真不愧是欧洲的吃货,扯了扯去,扯到的东西虽然多,但话题却也总是只有那么三样:能吃吗?好吃吗?怎么吃?不得不说,在这一
上,法国人很像中国人。
“那还能怎么着?难
让他开
背诵福音书?”
缪尔
,“虽然斯
达克斯是几千年前的人,但是我们写他,为的是要让他发
我们现代需要发
的声音。”
“我倒觉得,波拿
先生的这个设想很有创意,我想,如果伏尔泰先生还活着,他一定会非常喜
这个主意的。嗯,波拿
先生,您擅长音乐吗?”范妮
睛一闪一闪的问
。
于是话题便又转到如何捉
自己的兄弟上面了。范妮很是提供了一些建议,这些建议据她说很多都是他哥哥当初用来捉
她的。
“我还没有告诉他。”约瑟夫
,“因为我想看到他在课堂上突然发现数学老师是我会有什么反应。”
“我能想象得
,那一定会非常有意思。”范妮笑
。
“您打算让几千年前的斯
达克斯背诵北
的独立宣言吗?这未免也太过了吧。”范妮开
。
“哥哥,你的创作
持续不了哪怕一个星期。”范妮微笑着
。
“波拿
先生,您最近在忙些什么呢?”
缪尔问
。
“如果我有空的话,我会尽力的。”约瑟夫
,“不过至少最近,我恐怕帮不上什么忙。你知
,我最近比较忙。”
“你说得对,范妮。如果我不是有这样的
病,我一定会成为新的索福克勒斯的。不过,我会尽量的控制住自己的。另外,约瑟夫,你也要帮帮我。”阿芒
。
大家也都来了劲
,纷纷向约瑟夫提供起了如何捉
自己的兄弟的建议。如果不是
家过来提醒说晚餐已经准备好了,这帮
家伙还不知
要拿
多少坏主意呢。
“对对对!我们还可以通过斯
达克斯的
,说
‘一切的人生而平等,追求自由幸福,反抗压迫是神圣的不可剥夺的权利’的话语。”
缪尔也赶忙
嘴
。
“再比如说,我们可以让斯
达克斯通过角斗场的胜利,本来已经获得了自由人的资格,但是他认定一切的人都应该是生而自由的。认为推翻人欺压人,人剥削人的
隶制度是每一个善良的人的责任。因此他虽然已经为自己赢得了自由,却并不因此而满足,而是投
于解放所有
隶的斗争!”约瑟夫本着看
闹不怕事大的心态,又补充
。
“好了,我们到餐厅去吧。”拉瓦锡
爵站起来
,“我刚刚
到了几瓶不错的
酒……”
“约瑟夫最近有一个重要的实验要
。”阿芒
,“好像是有关如何测定光的速度的。我的叔叔称赞这个实验的设计非常巧妙。此外,他也还要为
黎军官学校当数学教师
一些准备。嗯,约瑟夫,你的弟弟就在
黎军官学校读书吧。他知
你就要成为他的老师了,有什么反应吗?”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“这样呀。”范妮有
失望地
,“我们这里也都是一堆音乐文盲,这首反抗者的圣歌能找谁来写呢?”
“主教也认为,如今的教会在很多地方都背离了基督的
神。”约瑟夫面不改
地
。
如说……”
“费
先生说得对。”约瑟夫也赞同
,“一切的历史都是当代史。对历史的解读从来都是为现实服务的。要我说,也许我们还可以更大胆一些,阿普里亚战役之后,克拉苏将六千多被俘的
隶都钉在十字架上。我们完全可以将这一幕在舞台上表现
来,将被钉在十字架上的
隶摆
和十字架上的基督一样的造型,甚至于在这一刻,我们还可以准备一个合唱团,唱响一曲反抗者的圣歌。”