繁体
烈地颤抖着,城墙上看似
无比的岩石在硕大实心弹的
烈碰撞下,先是随着大地震动而抖动,接着是松裂开来,不知
过了多长时间,再也无法承受如此负荷的岩石纷纷破裂,炸开。就在10分钟后,要
主
建筑逐渐崩溃起来,大块的岩石分裂成无数小石块,重重砸向四周想要跑到壕沟内隐蔽的士兵门的
上,脸上与
各个
位。随着地面的震动,士兵们的
也剧烈地颤抖与飞腾。而留在要
上的士兵最是倒霉,没等他们反应过来,整个城墙“轰然”一声坍塌下来,将上面的所有人包括受伤倒地的亚当斯指挥官一起,统统活埋于
石堆之下。
倒地者临死前的惨叫声,伤兵们的
声呼救与幸运者的低声祈祷
织在一起,汇同炮弹的呼啸声,爆炸声组织成为一首壮丽的死亡
响曲。
……
就在西班牙人垂死挣扎之际,山下绿装的法国士兵也在正七嘴八
地叫着,
呼着,在他们
里阿斯山
就如同一支
大的火炬,
地燃烧着,把半个比利
斯山脉映得通红透亮;在士兵们的
觉上,仿佛山
本
也向他们靠近了许多,一切都变得更清晰了。一发发炮弹仍在火炬中落地,炸开,随之便有许多泥土、石
和树枝随着烟尘腾空而起,又在火光的辉煌背景中缓慢下落。炮弹的落地此起彼伏,烟尘、泥土、石
和树枝的升起和下落也此起彼伏。这样一副图景不仅仅是壮观的,也是惊心动魄的!
早在正式开战的前30分钟,安德鲁就在侍卫们的陪同下,爬上了阿斯山
的左侧
地,通过望远镜遥望着数百米开外的炮击效果。
“报告司令官,山下的
纳将军请求你的下步指示。”一名传令官接收完旗语匆忙地跑了过来,立正行礼过后,大声地汇报着。
“什么,什么?”显然炮火的
大声响掩盖了传令官的声音,直到
下连比带划之后,安德鲁才明白其意思。此时,左右两侧的火炮声渐渐平息了多许,那是火炮手们在用预备
袋冷敷过分发
的炮膛。
“已经发
了多少基数??”安德鲁给炮兵规定,每个基数代表25发炮弹。
“整整两个基数了,司令官!”
“告诉
纳将军,他是前敌指挥官,所有攻击命令应该由他下达,而不是我,安德鲁。另外,我曾要求过,阿斯山
的西班牙人必须全
倒下之后,才能
动步兵。但在我的
前,仍能看到西班牙守军的
影。”安德鲁冷冷地命令
。
“是的,将军,必须要让所有西班牙人倒下。”传令官大声的重复着。
5分钟过后,新一
的炮击重新开始,而这又是持续了整整2小时。上午10
钟的时候,
纳将军才下令一个步兵营成散兵
击。