繁体
次思索着:“格兰德河比这条河要窄,脚下的这条路也不可能是土路。”
“我看得很清楚,她是一个人。可是,这个女人浑
都被
透了,还穿着很古怪的衣服。”
看门人思索几秒钟后回答说:“她说她也不知
为什么会在这里。她还说,她的…车掉
了河里,差一
被淹死。”/p
看了看手表显示的时间,又观察了一番左侧很远的一片耕地,她
了一个临时计划:“现在是凌晨2
13分,
据月亮的位置还有公路的方向,我想应该朝东北方向走。”
亚瑟看了他一
后说:“奇怪的女人?她从什么方向来的?怎么来的?”
“好吧,不

何地,先找个加油站便利店买杯
咖啡。去他妈的,这条河的河
真他的冷!”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
当她走了差不多两英里时,她越来越对这里的一切
到匪夷所思。首先,在她步行的这段时间内没有一辆汽车途经这条还算是公路的土路。其次,在黑暗的夜
中她竟然没有看见一个加油站、便利店或汽车旅馆的霓红灯招牌。
亚瑟
盯着远去的
车,被看门人慢慢合上的城堡后门,这才松了一
气。收起手帕,对其他仆人吩咐说:“你们在休息之前,我要告诉你们一件事。如果在接下来的两周内,你们发现任何一个有
烧、疲累、
疼及背痛现象的人,
上来告诉我。”
当仆人们逐渐离去后,城堡的
院内只剩下了一个守夜人。亚瑟又吩咐了守夜人几句后,便打算回自己的房间小睡一会儿。
“步行?你有没看清她是一个人,还是几个人?”
其中一个新来的男仆连忙回答说:“菲尔德先生,这个女人也接
过领主的一些东西。领主的东西,难
我们也要全
拉到城堡外烧掉?”
很快,在场的男仆便把需要烧掉的生活
品及用
全
装上
车。随后,在两个男仆爬上
车时,
车夫奋力地扬起
鞭,驱赶着
车穿过城堡的后门向城外的荒野急驶而去。
亚瑟
皱眉
,用一块格
手帕捂着嘴
吩咐着:“你们几个人的动作应该再快一
,把这个女人接
过的所有东西都扔上
车。”
“即便是乡村公路,也应该是
泥公路才对。”
此时,如山峰一般
耸而稳固地屹立在斯韦尔河边的诺丁汉城堡内,首席仆役长即男
家亚瑟·菲尔德正指挥着几个穿着制服的男仆
张地忙里忙外。
———————————
看门人轻声回答说:“从西面的
斯克步行过来的。”
“这到底是怎么回事?”
这时,看守在城堡正门的看门人小跑着来到他的跟前。对亚瑟行礼后,侍立在他的一侧,恭敬地说:“菲尔德先生,门外有一个奇怪的女人想在领主的城堡借宿一晚。”
亚瑟

说:“是的。在诺丁汉城堡内没有一个人的生命、一件
品的价值能够比领主的生命还要重要。”
亚瑟背着双手又问:“噢……?嗯,她有没有说她是谁,为什么会到诺丁汉城堡来?”
伊莎贝尔再一次翻遍
上所有的
袋,结果她只找到了几个
分
币,一把刀
有着虎斑纹的多功能
外折刀及手腕上的一块带指北针的潜
手表。