繁体
学会你们的规矩。如果你们对待别人也是这样的真诚,他们又怎么会这样地憎恨你们?难
因为他们不像这些无
可去的下等人,肯听从你们的驱使劳作?”
“如果你说的‘他们’是那些逃跑的‘
面人’,我们已经足够真诚……”博拉维停顿一下,然后叹了
气,“算了。你以后会明白的,至少我希望你能明白。”
他用手转动
椅,“至于现在,我希望能先把活
好。”
那些远
而来的外来
们几乎只有一个期盼,就是在这里生存下去,所以他们对这座城市的新统治者是信赖和敬畏的,这
信赖和敬畏在见到那些面容严肃的引领者时被
一步加
,虽然那些人多是女
,手中也没有拿着鞭
,但统一颜
、统一制式的服装本
就意味着
力的秩序,而秩序是由财力和武力保证的。当饥渴
加的外来者们艰难跋涉,终于抵达他们的目的地,见到这样一群面容严肃的引领者时,本能就会让他们作
顺服的样
。
首先,他们会得到一大杯加盐的清
,饮下这杯
就表示他们愿意成为城市的居民,为建设和保护这座城市奉献自己的力量。然后那个盛
的
丽杯
就属于他们了,杯
上不褪
的黑
纹对应着他们在这座城市的
份,在此之后,除了他们自己带来的,他们使用的绝大多数东西上都会有这样的
样。接着这群战战兢兢捧着杯
的人将被带去修剪须发,男女老幼都剃成光
,
发扔
火堆,这一
分工作会比较艰难;然后他们的指甲也要被人抓着修剪到最短,用一
带着香味的
油脂在
动的清
下把手洗
原本的肤
,再然后用这双
净的手接过外
人的面包拼命吞咽;当最后一个人吃完他的
,他们又会被带走,分成男女两个
分,带着那块抓不牢的油脂
一条
漉漉的小巷,脱掉所有的衣服放
墙
,在惊叫中接受在来自屋
池的雨幕洗礼;他们要清洁自己的
直到所有油脂都用完,才能被允许离开这个澡堂,而墙
里的衣服早已被拿走,外
人会给每个光溜溜走
去的人发一
柔
的新衣,至于那些被摆到地上的旧衣,如果没有什么需要留下的东西,火堆也是它们的归宿。
通过这样一
制、仔细到了骨
里的仪式,外来者同他们的过去作了最彻底的告别。
接下来才是博拉维他们的工作。
相较之下,他们可以不用面对爬着虱
的
发,
满黑泥的指甲和熏人
呕的
味,人
市场的老伙计再挑剔,也要说这群牲
已经被打理得足够
面了,在把他们赶
棚
小屋前,博拉维他们应该拿
来的是烙铁和刺鞭,给这群被伺候得已经有些飘飘然的“新来的”
一
。没有什么能比痛苦能更快地教人听懂命令,而且照过往经验,适当的
待能更好地培养
隶的忠诚。
博拉维们既无必要让这些自愿的
隶在木墩上坐下,也无必要将印着彩画的小册
放到每一个人膝上,并在随后一遍又一遍地,告诉这群来自不同地方,说着不同方言的男人女人,老人孩
,农民、
隶和逃亡者,他们应当如何在这座城市生活,更无必要、完全是毫无必要地对这群愚昧的投奔者说:
“一群聪明的、有力的、非凡的建设者在令这片土地重生,你们将、也必将成为这样的建设者。”
“外
人疯了。”
一名贵族说,他他站在明亮的玻璃窗前,像在咀嚼每一个字一样地说,“更疯狂的是,他们看起来能够
到。”