繁体
我要让他受到良心的谴责,要让他明白正是由于他对别人的权利和尊严的践踏才产生了如此
大的苦难,你坐在
致豪华的办公室里,布雷登,为你的
财源而努力工作,为你有钱的客
准备一份又一份的文件,读着助手们呈上来的备忘录。你派他们去执行那项肮脏的任务。这个冷酷无情、
险毒辣的疏散住
的决定正是你
的,而你本应该阻止。他们只是些占住者,难
不是吗,布雷登?像牲
一样活着的卑贱的
落街
的黑人,没有任何书面的东西,没有租契,没有文件,因此没有任何保障可言。把他们抛
去。对他们下手晚了会阻碍工程的
展。
基托对他的孩
的死和孩
母亲的死
伤心。我曾留意观察葬礼,基托绝对没有参加。
“那他什么时候在呢?”我不客气地问。
第二则报
令人又惊又喜,至少从法律的角度看是这样,它同时又是个难题。
案
受到的舆论关注超
了我们当初的想象。我们只想要一千万
元的赔偿,这个可观的数字在报上登
后街上的人们议论纷纷。朗
曾和无数个男人发生过关系,基托是第一个未来的父亲,有这样一大笔钱等人招领,其他的父亲们会纷纷
来,痛陈他们的丧
之痛,大街上满是这样的候选人。
我们一递
诉状,我怀疑他们就从布雷登-钱斯那里得到了真相。是他自己主动坦白,还是他们刺探
来,这一
无关
要。他从一开始就撒了谎,致使整个公司如今受到起诉。也许他向他们
示了赫克托备忘录的原件,连同朗
的房租收据;更有可能的是他早已毁了这些,被迫说
他所隐瞒的一切。公司——阿瑟-雅各布斯和董事会——最终得知了真相。疏散住
是不该发生的,代表河橡公司的钱斯应该用书面形式中止
他对疏散一事一无所知,尽
他
到那是非法的,当别人问他仓库中的情形时,他提
了足够的细节使我相信他确实曾在那里住过。他的描述与赫克托备忘录中所载相似。
“我不清楚。”她说。我挂断电话。度假要一个月,然后变成公休假,然后是请假外
,最后被
得没办法只得承认钱斯已被解雇。
这就是他的故事的负面效应。
他曾与朗
及他俩的孩
住在那座仓库,只要一有钱就帮她付房租。去年圣诞节后,他们吵了架,后来他离开了,他
下正与一个丈夫在狱中服刑的女人同居。
朗
的一个前男友被发现了,是一个名叫基托-斯派斯的十九岁的街
阿飞。他的照片会吓坏每一个遵纪守法的公民。基托有许多话要说,他自称是朗
后三个孩
的父亲,包括那对双胞胎和尚在襁褓之中的婴儿。三年来他断断续续地与她生活在一起,聚少离多。
我报了一个假名,声称要当他们公司的客
,是河橡公司的克莱顿-本德介绍来的。 [page]
“很好。他什么时候回来?”
“钱斯先生不在。”她说。
了,
在如此
大压力下的人怎能睡着呢?
我打电话给德雷克和斯威尼公司,找布雷登-钱斯,一个女秘书接了电话,我重复了一遍我的请求,“您是谁?”她问。
他不知
仓库为
尔曼-甘特利所有。一个名叫约翰尼的家伙收取房租,每个月十五号,一百
元。
我和莫迪凯要尽快找到他,我们的证人名单越来越长,而斯派斯先生也许是其中最重要的一个。
我早就怀疑他不在公司了,这个电话证实了我的猜测。
我想打电话到他家,让他连早晨的咖啡杯都端不稳,对他说:“现在
觉如何,布雷登?”
基托是典型的市中心贫民区的产
,无业,
中时辍学,有前科。他的可信度将一直受到怀疑。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“他度假去了。”
我们永远别指望与他
谈。
过去七年来公司就是我的生命,因此不难预测它的行动。它的狂妄自大不容许别人损害它的名誉。