电脑版
首页

搜索 繁体

第33章(2/3)

我要让他受到良心的谴责,要让他明白正是由于他对别人的权利和尊严的践踏才产生了如此大的苦难,你坐在致豪华的办公室里,布雷登,为你的财源而努力工作,为你有钱的客准备一份又一份的文件,读着助手们呈上来的备忘录。你派他们去执行那项肮脏的任务。这个冷酷无情、险毒辣的疏散住的决定正是你的,而你本应该阻止。他们只是些占住者,难不是吗,布雷登?像牲一样活着的卑贱的落街的黑人,没有任何书面的东西,没有租契,没有文件,因此没有任何保障可言。把他们抛去。对他们下手晚了会阻碍工程的展。

基托对他的孩的死和孩母亲的死伤心。我曾留意观察葬礼,基托绝对没有参加。

“那他什么时候在呢?”我不客气地问。

第二则报令人又惊又喜,至少从法律的角度看是这样,它同时又是个难题。

受到的舆论关注超了我们当初的想象。我们只想要一千万元的赔偿,这个可观的数字在报上登后街上的人们议论纷纷。朗曾和无数个男人发生过关系,基托是第一个未来的父亲,有这样一大笔钱等人招领,其他的父亲们会纷纷来,痛陈他们的丧之痛,大街上满是这样的候选人。

我们一递诉状,我怀疑他们就从布雷登-钱斯那里得到了真相。是他自己主动坦白,还是他们刺探来,这一无关要。他从一开始就撒了谎,致使整个公司如今受到起诉。也许他向他们示了赫克托备忘录的原件,连同朗的房租收据;更有可能的是他早已毁了这些,被迫说他所隐瞒的一切。公司——阿瑟-雅各布斯和董事会——最终得知了真相。疏散住是不该发生的,代表河橡公司的钱斯应该用书面形式中止

他对疏散一事一无所知,尽到那是非法的,当别人问他仓库中的情形时,他提了足够的细节使我相信他确实曾在那里住过。他的描述与赫克托备忘录中所载相似。

“我不清楚。”她说。我挂断电话。度假要一个月,然后变成公休假,然后是请假外,最后被得没办法只得承认钱斯已被解雇。

这就是他的故事的负面效应。

他曾与朗及他俩的孩住在那座仓库,只要一有钱就帮她付房租。去年圣诞节后,他们吵了架,后来他离开了,他下正与一个丈夫在狱中服刑的女人同居。

的一个前男友被发现了,是一个名叫基托-斯派斯的十九岁的街阿飞。他的照片会吓坏每一个遵纪守法的公民。基托有许多话要说,他自称是朗后三个孩的父亲,包括那对双胞胎和尚在襁褓之中的婴儿。三年来他断断续续地与她生活在一起,聚少离多。

我报了一个假名,声称要当他们公司的客,是河橡公司的克莱顿-本德介绍来的。 [page]

“很好。他什么时候回来?”

“钱斯先生不在。”她说。

了,在如此大压力下的人怎能睡着呢?

我打电话给德雷克和斯威尼公司,找布雷登-钱斯,一个女秘书接了电话,我重复了一遍我的请求,“您是谁?”她问。

他不知仓库为尔曼-甘特利所有。一个名叫约翰尼的家伙收取房租,每个月十五号,一百元。

我和莫迪凯要尽快找到他,我们的证人名单越来越长,而斯派斯先生也许是其中最重要的一个。

我早就怀疑他不在公司了,这个电话证实了我的猜测。

我想打电话到他家,让他连早晨的咖啡杯都端不稳,对他说:“现在觉如何,布雷登?”

基托是典型的市中心贫民区的产,无业,中时辍学,有前科。他的可信度将一直受到怀疑。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

“他度假去了。”

我们永远别指望与他谈。

过去七年来公司就是我的生命,因此不难预测它的行动。它的狂妄自大不容许别人损害它的名誉。

热门小说推荐

最近更新小说