繁体
“我就不多说了,那个机场大得很,旅客多得不得了。”
加勒比海的某个地方。范围缩小为上千个岛屿。她
吗要这么
糊其辞?她信不过他吗?他就坐在这儿抚
着她的双脚,而她却不肯告诉他此行走向何
。
科尔茨结束了跟维克托-
斯的助手的电话
谈。他把电话递给维尔
诺,维尔
诺把它搁回办公桌上。
“你在亚特兰大换飞机的时候走迷过路吗?”
“你会躲开我吗?”他问她,看着她。
“我到了那儿给你电话。也许我会给你捎上一行字。”
“格兰瑟姆只提到我和西姆斯。”维尔
诺说
。“你们大家都会平安无事。”
他们说话声音很轻,声嘶力竭的叫嚷在几个小时以前已经结束。韦克菲尔德怪罪维尔
诺不该写那张便条。维尔
诺则首先怪罪科尔茨不该招来一个像
斯这么惹祸的客
。科尔茨
声回敬说那都是12年前的事了,我们事务所一直在享受他的丰厚报酬。施瓦布怪罪维尔
诺和韦克菲尔德不该如此轻率地
理便条。他们一次又一次臭骂
。事情全坏在他
上。
因斯坦坐在一角,看着他们大家。但是这一切现在都已过去。
他喝完汽
,把铝罐放在地板上。“到了那里又上哪儿去?”他知
他不该问,因为她没有自己说
来。但是他要知
。
“我想有过。”
“你和西姆斯为什么不
国去呢?”施瓦布说
。
夜里11
钟时,只有5位律师还在怀特和布莱泽维契律师事务所的办公室里待着,他们都在10楼的
-维尔
诺的办公室里。他们是维尔
诺、西姆斯-韦克菲尔德、贾雷尔德-施瓦布、纳撒尼尔(
因斯坦)-琼斯,还有一位退休了的合伙人名叫弗兰克-科尔茨。两瓶苏格兰威士忌酒放在维尔
诺的办公桌的一边。一瓶已经空了,另一瓶还没怎么动、
因斯坦独自坐在一角,喃喃自语。他长了满
蓬蓬的鬈白灰发,鼻端尖削,实足是个狂人,特别是现在。西姆斯-韦克菲尔德和贾雷尔德-施瓦布在办公桌前坐着,领带拿掉了,袖
卷了上去。
“我们全得靠自己了,”科尔茨说
。“
斯已经对我们撒手不
了。”
“是斯特赖德,”科尔茨向大家通报。“他们都在开罗,住在一家旅馆的
层豪华
房里。
斯不肯跟我们讲话。斯特赖德说他已经
神错
,举止失常。他把自己锁在房间里,不消说得,他是不会到大洋的这边来的。斯特赖德说他们已经通知所有带枪的伙计们撤离本城。追逐已经取消。现在有好戏看了。”
“但是你不是说要给我电话吗?” [page]
“我要立即乘一班随便到哪里去的飞机。我要实行一夜飞行经过四
机场的老规矩。也许不需要这样
,但是我觉得这样安全一
。到末了我会抵达加勒比海上的某个地方。”
“那么我们该怎么办呢?”韦克菲尔德问
。
“我还不知
上哪儿去呢,格雷。我得到了那儿才能知
。”
好极了!他们可以
个笔友。他把他的新闻报
寄给她,而她可以从海滩上寄
明信片。
“当然。”
“我早上6
钟到达纽约。”维尔
诺说
。“然后就去欧洲,在火车上过一个月。”
“是的,在到达之后。我答应了的。”
此刻他们听他
声声哀怜他的孩
,好像别人都没有家小似的。维尔
诺是离了婚的人,他的两个孩
都已成人。别人能够对付得了,他也能够对付。他已到了退休年龄。他已经藏妥了大笔的钱,他也
喜欧洲,特别是西班牙,所以,现在就是他拜拜的时候了。他有
怜悯
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
特兰大换过飞机吗?”
“我跟沃伊尔斯怎么说呢?”他问
。
“我走不了,”韦克菲尔德说
。“我有老婆,6个孩
。”