繁体
上十一
起床,一丝不挂地在浴室里呆到下午两
,一面打蝎
,一面从
沉和长久的迷梦中逐渐清醒过来。然后,她才用
瓢从贮
里舀起
来,开始冲洗
。这
长时间的、细致的程序,夹了许多
妙的动作,不大了解俏姑娘雷麦黛丝的人可能以为她在理所当然地欣赏自己的
姿。然而,实际上,这些奇妙的动作没有任何意义,只是俏姑娘雷麦黛丝吃饭之前消磨时光的办法。有一次,她刚开始冲洗
,就有个陌生人在屋
上揭开一块瓦:他一瞅见俏姑娘雷麦黛丝赤

的惊人景象,连气都
不过来人她在瓦片之间发现了他那凄凉的
睛,并不害臊,而是不安。
“当心,”她惊叫一声。“你会掉下来的。”
“我光想瞧瞧你,”陌生人咕噜说。
“哦,好吧,”她说,“可你得小心
儿,屋
完全腐朽啦。”
陌个人脸上
惊异和痛苦的表情,他似乎在闷不作声地跟原始本能搏斗,生怕奇妙的幻景消失。俏姑娘雷麦黛丝却以为他怕屋
塌下,就尽量比平常洗得快些,不愿让这个人长久
在危险之中。姑娘一面冲洗
,一面向他说,这屋
的状况很糟,因为瓦上铺的树叶被雨
淋得腐烂了,蝎
也就钻
浴室来了。陌生人以为她嘀嘀咕咕是在掩饰她的青睐,所以她在
上
皂时,他就耐不住想碰碰运气。
“让我给你
皂吧,”他嘟嚷说。
“谢谢你的好意,”她回答,“可我的两只手完全够啦。”
“嗨,哪怕光给你
背也好,”陌生人恳求。
“为啥?”她觉得奇怪。“哪儿见过用
皂
背的?”
接着,当地


的时候,陌生人泪汪汪地央求她嫁给他。她坦率地回答他说,她决不嫁给一个憨
憨脑的人,因为他浪费了几乎一个小时,连饭都不吃,光是为了观看一个洗澡的女人。俏姑娘雷麦黛丝最后穿上
大衣服时,陌生人亲
看见,正象许多人的猜测,她的确是把衣服直接
在光
上的,他认为这个秘密完全得到了证实。他又挪开两块瓦,打算
浴室。