繁体
他可以轻易地将那些照片从她的手中抢过来,她
本不知
自己是多么的柔弱,她的脸孔有一侧藏在
影里,
动的火光照亮了另一侧脸,让她
致的面容看起来愈加缥缈不定。他又想吻她了,他越久地让目光停留在她的脸上,他的渴望就越加
烈起来。
他在她前面走
了小屋里,再次确信没有发现任何可疑的迹象。
他将那些底片扔
火里,它们立刻被烧得卷曲起来,化成了粘稠的一团。他伸手去取那些照片,但是她的手躲开了他。
她抬起另一只手,手中握着几张照片。
“我会给我父亲打电话。”她说,再次拿起话筒,老麦肯杰尔可以
理任何事,他知
应该怎么
。
杰克温柔而
定地握住她的手。“不。”他声音
决,“任何知
这件事的人都会
于危险之中,你在增加冒险者的名单。”
“这些图案是什么?”她问,指着照片上他背
他的
咙发
,无法让他说
话来。已经有很长时间他没有人可担心也没有人担心他了,她担心的是他的安宁还是他的生命,他不知
,但是不论是什么,这
情都不会是很轻松的。
“快
儿。”他说,尽
他没有
觉到迫在眉睫的威胁,他还是压低了声音。
“我今天晚上给
特打电话。”她说,如果他讲的真是实情,她就不能不相信他。
“我不能保证一定回答。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“所有的?”他接过来,展开了它。
“你真加认为已经有人隐藏在这里了吗?”她问。
她转过
来,将那些照片放在了火焰上。
她抬起
来注视着他,他又看到了她
睛里闪动的星星。
“现在就给他打电话。”看到他
定的下预,一丝寒意从她的脊
里漫过,杰克认真地考虑过问题的严重
了。当电话铃声响了五下还是没有人接时,她的手指禁不住轻轻地颤抖起来。她咬住嘴
,又让铃声响了五下。然后她抬起
来看着杰克,摇了摇
。
他听到汉娜从卡车上爬下来,他不应该让她一个人呆在这个地方。他心中有一
烈的
觉——她并不相信他的故事,她只是同情他。但正是这
对危险的漫不经心让格兰迪送了命,她也会的。
他加快了脚步,她不得不快步跟上他。他不喜
在不必要的时候暴
在空旷地带,尤其是一场追捕可能已经开始。
“还有这些。”
他
燃了她已经准备好的木柴。当她返回来的时候,火焰已经明亮起来了。
“他也许
去了。”杰克说,“让我们先来解决那些照片吧,然后再给他打电话。”
,她几乎难以相信,但是她的直觉告诉她,他不是一个骗
,也不是一个窃贼——她知
他那么
是为了什么。
想到她可能已经陷
去的危险境况,他的牙齿禁不住
咬起来。如果消息传了
去,保护她不受伤害并不是一件容易的事。也许她的弟弟没有对任何人说任何事,这一
是可能的——但是无法保证,这就是他需要证实的一
,之后他才可能放松下来。
他温柔地将话筒从她的手中拿开,将它放回到电话座上。
“我去拿那些照片。”她说,向着卧室走去。他控制着自己没有跟在她的
后走到那间卧室里,现在他最不应该
的事就是让心神分散,他最不应该需要的就是汉娜,但是这些想法并不能让他断绝想要她的念
,一
也不能。
当他们回到汉娜的小屋时,天已经完全黑下来了。杰克将卡车停在房前,示意汉娜在车里呆着别动。他轻轻地从卡车里
下来,静静地站立了片刻,他所有的
官都在警觉地捕捉着异常的动静。
“杰克,”她柔和地说,“我为你担心。”
“那么,我就不给你这些照片。”她说着,将那些照片
地抱在
前。
“我们不能确信任何事,”他说,无法断定她那轻浅急促的呼
是由于恐惧还是由于兴奋,但是他需要向她——也向他自己——保证一些事。‘哦不会让你发生任何事的,汉娜。”
看来,她对他说的那些话已经相信了一半。
“这就是那些痛片。”她说,一边在他
边跪下来,一边将那卷底片递给他。
“我能问你一个问题吗?”她说。