繁体
,无论发生了什么,他都要救
特——即使已经太迟了。
当汉娜停车休息一下时,他从斜倚着的座位上直起
来。“我来开吧。”他说,需要让他的思维从那些困扰着他的事情上转移开。
“没有必要,我很好,我需要喝一杯咖啡。”
她一
都不好,从她
睛下那发黑的
圈上看,她昨天晚上可能同他一样彻夜未眠。
“你不需要咖啡,你需要休息。把方向盘给我。”
她没有再同他争执,他知
他的猜测是对的。当他将车开起来时,她没有去睡觉,而是转
望着他。“你认为是谁绑架了
特?”她问,她那闪烁不定的
睛
了她的真实
觉。
“谁在谈论绑架?我们将要去波士顿
一个小小的访问,不记得了?我希望用一晚上的时间同你的弟弟谈论电脑。”
“你是一个糟糕的说谎者,除非你意识到了事情不对
,否则你
本不会离开除石山。”
他将他的注意力集中在前面的路面上,想找到一个不会让她
觉到惊吓的解释。
“你不想告诉我什么?”她问,声音有些僵
。他没有回答,但是他
觉到她的手
在了他的肩膀上。“我已经担心得要命,我在开始的时候就知
我们面临的
境,求你,杰克,我已经像你一样厌倦了秘密。”她温柔地
着他的肩膀,然后将她的手移开。
他握住了她的手,继续开着车,在他将目光转移到路面之前,她那双蓝
的
睛已经偷走了他的心。
“坦率地说,我不知
在你弟弟
上发生了什么事,”他说,
觉到她的手在他稳定的手掌里轻轻地发着抖,“我所知
的就是发生了不对
的事,汉娜,非常非常不对
。”
“我也有这
觉。”她柔和地说。
“哦,这不仅仅是一
觉,我绝对相信这一
。”
她注视了他片刻。“这是什么意思?”
“我有一
预知危险的能力,”他说,“危险来临时,我的脖
后面就开始刺痛起来,随着向危险中心的靠近,这
刺痛
就越来越
烈。”她沉默地注视着他,“我不指望你能相信我,但是这
刺痛
从来没有错过。预知危险是人类普遍的
觉,就像我的其他
觉一样,它现在被提
了。”
“你的意思是,这是大爆炸的另一个后果?”她问。
他

。
“杰克,我不知
应该再相信什么了,但是这一次,我希望你是错的。”
“我不会错,我的危险
觉这一次非常清晰。” [page]
她发抖了。
“汉娜,如果有人绑架了你弟弟,我向你保证,我会尽力
一切事将他救回来。”
“我知
你会,”她
地叹息着,“我很抱歉,杰克,每当我犯错误的时候,那个错误总是很难收拾。”
“你在说什么?这
本不是你的错误,如果有人需要责备,那是我。”他苦涩地说,“我是引发这一系列事件的祸首,我被自己的实验迷住了,忽略了这个实验可能带来的后果,直到那些后果降临到我的
上。”