繁体
如果觉得好看,请别忘记投票!
这样一来,
理着德国国内事务的实际上就是
丁.鲍曼,而不是元首。
――――――――――――――――――――――――――――――――
设想得那么简单。
纳茨姆斯倒是并不吃惊,说
:“您是说
丁.鲍曼?他早就是首席秘书了。”
凯特尔首先就遭到来自空军和海军的拒绝,无论是戈林还是雷德尔或者他的继任者邓尼茨,都拒绝接受这位“摇尾
元帅”的监督,
决不同意通过凯特尔来签发命令。事实上在整个军官阶层,几乎没人把凯特尔当回事,这个草包元帅之所以能够稳居最
统帅
参谋长的位置,靠得只有一
:对元首绝对的服从。也正因为此,他才落得个“摇尾
元帅”的
名。就连元首本人也说过:“我不能没有凯特尔,因为他就像条狗一样听话!”
“可现在是正式任命!”戈培尔气恼地说
,“现在这个家伙已经有了正式的官方
份,可以名正言顺地
手任何国内事务了!”
“但是我说的这份有所不同。”戈培尔抬起
来说
,“元首已经任命那个农夫为‘首席秘书’了!”
“我亲
的博士,元首每天都要签署很多文件。”纳茨姆斯笑着说
。
在这个“三人委员会”中真正占有关键
职位的就是
丁.鲍曼了。鲍曼是个
险狡诈但却相当勤奋的人。农夫
的鲍曼早先曾经担任过国社党副领袖鲁
夫.赫斯(就是那位在1941年自说自话地单独架机飞往苏格兰谈判、但是却最终被英国人囚禁起来的人)的副手,1935年被选为元首的秘书,八年多来一直伴随在元首
边形影不离。
“您听说了吗,昨天元首刚刚签署了一份文件。”戈培尔慢条斯理地说
。
丁.鲍曼的勤勉和忠诚最终使他收获了极大的权力:他有权“
据元首的方便与否”,决定文职人员晋见元首的时间安排,或者更准确地说,他有权决定谁能谁不能面见元首。就算是戈培尔这样的帝国长官,要想面见元首也必须先经过鲍曼的安排,更不用说那些次要职位的帝国官员和地区长官们了。官员们私下里时常相互议论:“那个农夫给您安排时间了吗?”
这是一
非常可怕的权力,它直接决定了哪些事情可以让元首知
,哪些事情无法让元首得知,至少,鲍曼可以决定哪些事情可以得到优先权。在很多情况下,鲍曼是将送给他的那些需要解决的问题,以简报的形式向元首汇报,然后再提
自己的想法。大
分情况下,元首只是简单地

说声“同意”,而接下来鲍曼就凭着这简单的一个“同意”去草拟一份两三页甚至更长篇幅的“元首指示”,然后再拿给元首签署。
而拉默斯博士也不是个能
的人,他实际上已经被鲍曼剥夺了大
分的权力,因为鲍曼
本就不给他多少面见元首的机会。于是这位名义上的总理府最
长官不得不将大
分决定权转让给了鲍曼。
他非常勤勉,而且只要是涉及到元首
边的事务,事无
细他都要亲历亲为,包括元首办公室里摆放的沙发需要更换这
小事情,他也会亲自过目。他从来不敢长时间地休假或者
差,更不敢远离元首的驻地,因为他唯恐在他离开期间会
现什么削弱自己势力的事情。毕竟,这个职位的工作内容对大
分成年人来说都合适,谁都有可能在一夜之间取代他。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)