繁体
沃
伯爵把所有的青壮男
公民都集中起来,共有六、七千人,伯爵把主力驻扎在一座
固的城堡里准备顽抗到底。康德避开了对方重兵驻守的城堡,围困了沃
伯国防御力较低的首府土隆城,准备
对方
战。
门外的联盟士兵已经等候多时,
盔闪亮的康德斜举长枪
呼着‘联盟万岁’又是一
当先地冲在最前。几下长枪挑刺和斗气
击击溃了前来阻挡的沃
伯国士兵,冲上街
像
蜂发现鲜
般直扑伯爵府。他的副手哈斯毫不犹豫地冲在第二准备大掠一笔,另一名副手亚历士无可奈何地留在后面指挥步兵围住其它城门以防沃
士兵突围。
一群衣着光鲜的贵族乘坐着铺满橄榄枝的
车迎了上来,为首的正是伯爵夫人玛丽莎。
“公正的骑士,我们这个穷山僻壤实在难以缴纳如此多的
资,至于兵员,我可以提供三千个青壮
隶同时你们可以招募自愿应征的公民,毕竟这里有很多的无业游民同时很多人仇恨加利安人。不过,你是不是可以减少
资的征收?我们不能提供一半的数量,三分之一如何?”
“哎哟,我亲
的军团长大人,我这不就是代表国家来和你谈判吗?”
1‘破釜沉舟,百二秦关终属楚,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。’这副著名的对联可能有
问题,三千是量词(表示大概数量),百二是形容词(形容关卡险峻),绝不是指一百二十或一百零二座秦关。当然,你也可以
词夺理说三千也是形容词,形容兵少,我无语。
“你没这个资格,叫你的伯爵丈夫投降了你就有资格。”
玛丽莎夫人
笑着回答:“公正而又充满
心的骑士,尽
你如其他罗曼人一样诚实和坦率,但你却不像他们那样
鲁
横反而风度迷人。请你告诉我,你需要多少数量的
资和兵员?”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
康德思索了一阵说:“唔,好吧,毕竟你的
貌足以令诸神也会让步。但不要忘记,你必须叫你的丈夫打开城门解散军队,同时也请你们提供真诚的善意笑容。”
完成勒索的康德带着
人到伯爵
守的城堡转了一个圈,伯爵果然乖乖地开门投降,俯首帖耳地来到夫人面前接受训话。玛丽莎夫人当着康德的脸大骂自己的丈夫无能,随即把他打发到边境去防备其他加利安属国的偷袭,自己则带着帅哥回首都去了。
康德耐着
听完黄莺的歌唱,把
一翻说:“
丽的玛丽莎夫人,如果你代表你的国家来谈判的话我非常乐意接受你的建议,但若你代表土隆城来谈判的话,那抱歉,我需要你们无条件投降。”
“成
。”
8月底,在连续两天的
攻下守城的老弱残兵开始不支。克列斯等一
法师为一个大队的死士加持了圣灵佐佑并在其盾牌施放了守护之盾,随后攻城的联盟士兵轻松地爬上城墙驱散了守军并打开了城门。
绝世尤
的玛丽莎夫人大约不到三十岁,打扮得
枝招展、暗日闭月,她用悦耳的声音滔滔不绝地赞
着
前的英勇帅哥同时要求康德作
各式各样的保证。
康德想也不想地照背大公下达的任务:“二百三十五万磅小麦或稞麦,五十万磅畜用豆类,三码骑兵枪四码步兵枪和二
四码投掷枪各两千杆,一千五百只羊,二百五十匹军用
匹,一千张
,八百桶啤酒,还要提供六千名带甲士兵。当然,你们只需要提供一半,另一半我在其它地区征集。”
“我才是伯爵呀,亲
的军团长大人,这是我家族的领地,我才是继承人哦。”
另一方面的工作就比较顺利,康德率领自己的军团接连降服和击灭了几个小国和贵族领地,只剩下这一地区最大的沃
伯国了。
“亲
的英勇骑士,难
你不相信我的真诚?为什么只是考虑而不是骑士般的保证?”
沃
伯爵的
队不少,但多数士兵一个月前还是农夫,

来被痛殴了几次后再也不愿
来,康德没办法只得
攻土隆城。
条路的话将会丧失骑兵优势。
“唔,在确定你丈夫会解散军队前我什么都不能保证,而且你的要求恕我难以答应。说白一
,玛丽莎夫人,尽
我不愿
涉贵国的内政,但我有任务要在贵国获得
资和兵员的补充。哦,请不要认为我们是来抢劫的,尽
我们会经常被迫昧着良心
这
有失罗曼骑士风度的事情,但我确实不愿柔躏任何一片
丽的土地,我其实希望以和平与合作的方式完成自己的任务,更何况这片土地实在是如她的主人般
丽动人。只要我的要求得到满足,我保证严厉地惩罚每一个
扰你们的下属。”
原来那个像乌
一样不
来的伯爵是个吃
饭的,康德即时换了副
脸说:“啊,
丽的玛丽莎夫人,你那聪明而又
丽的脑
想
的建议非常有建设
,你知
,我并不愿意伤害你的家族还有你的
民。如果你那可敬而又英勇的丈夫肯投降的话我愿意考虑你善意的提议。”