繁体
“哪有什么后半句,我说到那里就哑
了,本来想说不客气,可是,话到嘴边就知说不
来
……”李忠哈哈大笑
:“幸好你替我接了下去!”
“那我们就袖手旁观,冷
不
啦?”李忠愤愤不平
。
注释二:一个唱红脸,一个唱白脸,比喻在解决矛盾冲突的过程中,一个充当友善或令人喜
的角
,另一个充当严厉或令人讨厌的角
。红脸是指受喜
和正面的人
,说好听的话,白脸是指反面人
,说坏话、难听的话。在戏曲中画红脸的人通常是正派人士,画白脸的则是反派人
。至于“一个唱白脸一个唱黑脸”之类的都是误用。
“话也不是这么说。人自家屋里的事情,又没
犯着法条,局外人还能够拿他们怎么的?不过,却可以旁敲侧击,敲打敲打他。”
“你懂什么,就是老实人才
生闷气。”
原来暗地里正和那武大郎的老婆潘后妈私通的人正是他。
事实上,正如武直所猜想——你
那西门庆为何要
买饼丢饼掷钱呸之这一连串的行为?
今儿个路过这里,西门庆见武大郎主动唤他,于是就动了
,要将这大郎羞辱一番,好显自己的手段和快意。
注释一:暗合,方言,在此
意指话说得委婉和漂亮,又不至于撕破了面
。
李忠却哪明白这个中
理,他纳闷说
:“武大哥,武大叔是个老实人,没理由这么轻易就会动气的呀?”
“他正在生闷气,你就胡
这么冲上去,和他讲另一件郁闷的事情,他能够给你好气好脸
的吗?”
潘后妈见西门庆有钱风
,便想主动将
倒贴他。而西门庆整日无事,便想寻一些刺激,见这潘后妈年轻且有几分姿
,又各
逢迎,于是两人便纠缠在一起。
“下
威?你搞错了,西门大官人一向如此,哪个有钱的主没
脾气的?而且这次是武大叔的饼先冷掉了,才使得他不
兴的,这有什么大不了,你看,他只咬了一
,却不仅把饼钱给付了,还多付了好几文……所以,西门大官人并没有真的在发怒,武大叔也不会因此而动气……”
所以才会有那般的行动,和那样一句“都凉了”的语句,实则话中有话,意指,你媳妇儿和你都已经凉了,她早伏
了我的
窝。
“照你这么说,那他也好没有
理。他忍着不和西门庆动怒,我和他讲迎儿的事情,他倒火气大得很,冷不丁的倒吓了我一大
……”
“哦——我明白了!原来刚才你故意拉我,是在和我一起作戏,一个唱红脸,一个唱白脸……”注释一
叔一个下
威,武大叔的心里能够好受吗?”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
请不要删除注释,谢谢。
“武大叔,迎儿的事情你要是不
的话,就别怪我……”武直学着刚才李忠的神情与
气,把他说的那句话再重复一遍后,笑着
:“李忠,我且问你,若不是我假意拦住你,你后半句打算怎么说?”
“李忠,你没看懂不代表你没有看到,你没有看到也不代表事情没有在发生。”武直说
。
“什么意思?”
“这就得
谢你刚才和我
合得极好啦……”