繁体
瑞博甚至开始怀疑,这位先生是如何勾引到
份地位和他如此悬殊的
貌贵妇?
对于这
毫无技巧,
觉不到一丝
妙的
糙表演,他丝毫都没有兴趣。
不过他却对于这一对幽会的情侣怎么会凑到一起,而
到奇怪不已。
难
情真得如此盲目和不可理喻?
躺在山坡的草地之上,瑞博仅仅地等待着那对情侣正旺盛燃烧着的激情的结束。
照他的经验,这
缺乏技巧而且
又并不
壮的家伙,绝对不可能支撑多少时间。
听着那阵阵沉重的
息,瑞博一边默默数着时间。
虽然最后的时间有些超
他的预料,不过还不至于令他
到惊讶。
看着那发
完所有激情,躺倒在地显得疲惫不堪的那位先生,瑞博的心中颇
得意。
这是他第一次将自己和别人
行比较,所获得的答案令他相当满意。
“你有没有什么新作?”那位地位
贵的女
轻声说
。
“你是否又打算在某个聚会之中向众人炫耀一番?”那个男的气
吁吁地说
,他的话语之中带着一丝不满。
“难
这不好吗?我令你的才华得以崭
。”
“你用不着为此而生气,我并非是为了这个原因而
到不满,我只是希望你能够为我提名,波勒第刚刚写信给我,他告诉我芒哥区财政司撤除了一大批官员,这是一个绝好的机会,我很想能够得到一个职位。”
“我已经无数次告诉你,这是绝对不可能的,我可以在金钱方面资助你,甚至令你过最为悠闲和舒适的生活,不过我绝对不可能为你提名,我不能够让别人当着我的面嘲讽我。这是我唯一的底线。”
“难
那些无聊的闲谈者的嘲讽你就那样在意吗?难
你不知
她们无时无刻不在说三
四,制造
言蜚语就是她们唯一的乐趣。”
“亲
的戈尔得,我同样也是你刚才所说的那些无聊闲谈者之一,我同样乐衷于制造和散播
言蜚语,这就是我们的生活,我们有我们的一
生活规则。”
“难
你让我
睁睁地失去这个绝好的机会?”
“我丝毫不认为你在计算财富方面拥有才华,你应该专心致志地创作更多
妙的诗歌,或者谱写一两首新的乐曲。你所拥有的真正才华在这里,为什么你要将才华埋没在一堆数字里面?”那位贵妇不以为然地说
。
“我对于自己的才华比任何人都清楚,那些行走四方的
游诗人们四
传唱着我所谱写的诗歌,甚至连
廷之中的乐师们也暗中大段大段剽窃我的乐章,但是这一切又有什么用
?我仍旧是个无名小卒,只有你一个人真正欣赏我的才华,并且给予我资助。”
“难
你对于
前的生活已然厌倦?”
“我只是不想再象现在这样仿佛一只
一般,被你所豢养。”那位男士仿佛突然间拥有了勇气一般说
。
“豢养?难
我的资助让你
到屈辱?难
你已然厌倦了我们之间的这
关系?抑或是你已然找到了另外一个小情人,想要和她用另外一
方式生活?”
“你应该非常清楚,我从来不曾掩饰过对你的忠诚,我们之间的浪漫
情更不可能动摇,不过我确实已然厌倦了这
在你的羽翼之下的生活,我至少希望能够拥有一份自己的事业。”
“我完全可以资助你一笔钱,你可以用这笔钱去
行一番经营,无论是购买下一块土地,还是盘下一家商铺,都将足以令你改变现在的生活,为什么你一定要我提名你担任公职,这样只会令我成为别人公然嘲讽的笑料。”
这番话语显然早已经那位男士的预料之中,他一下
又变得沉默起来。
那小小的地窖恢复了寂静,只有那希希嗦嗦的穿衣服的声音。