繁体
一阵轻松。“没有任何事情要
。”她
一步证实,“在你住在我家里的这段日
,你可以自由支
时间。而在雇佣结束时——假设你令我满意地履行了条件——你还将会得到一笔丰厚的奖金。”
“那么,这么
的代价是什么?”卢卡轻柔地问
,“作为回报,你是否要我
违法的事呢?”
黛茜那完
的
肤上泛起羞辱的红
。“当然不会!”她愤然反驳
,“这个代价就是,如果你一定要称之为代价的话,你必须同意与我结婚,为期六个月。”
“同你……结婚?”卢卡重重地
调这两个字。他难以置信地挑起眉
,陷在沙发里的
不禁向前倾过来,“你所提供的工作就是……婚姻?”
“不错。这的确很简单。我需要一个男人同我举行结婚仪式,然后至少在六个月的时间里表现得像一位丈夫。”黛茜面无表情地解释着,
迫自己说
这件不
面的事情。
“为什么?”
“为什么?那是我的事。我认为你不问这个问题,照样也可以
决定。”黛茜回答得有
不痛快。
卢卡垂下他那
密的黑睫
半遮住
眸。“我还是不明白……你能再解释一遍吗,黛茜?”他声音低沉地敦促黛茜。
他的思维可算不上
捷,黛茜苦涩地想着。不过,在度过了她觉得最为艰难的一段之后,黛茜
到
些了,也不再觉得尴尬。他还坐在这里,不是吗?如果真如他所说,他是个单
汉的话,那么他无须
任何事就可以挣一大笔钱。黛茜反复说着先前说过的话。她认为金钱将是最有说服力的因素,因此提到了她准备提供的月薪,以及一笔大额的奖金作为他们分手后他继续对此事保持沉默的报答。
卢卡

,接着又缓缓地
了
。他仍然微皱着眉
,盯着脚下已经磨损的地毯。也许这光线仍然令他的
睛不舒服,黛茜如此判断着,一边竭力克制着自己对他迟钝反应的不满。也许他还在为不
一
事就可以挣钱的事实而
到震撼。要不就是她的建议令他不知所措,使他不知该怎么回答。
“当然,我还是要求看一下证明书。”黛茜继续说
。
“我无法提供
丈夫的证明……”
黛茜克制地
一
气,“我所指的是人品的证明。”她

地说。
“如果你想找个丈夫,为什么不在征婚栏里登广告呢?”
“如果那样的话,那些想要真正的持久婚姻的男人就会给我来信。”黛茜叹了
气,“将我的要求以招工的形式登
则要明智一些——”
“安静……擅长家务……有教养。”
“我可不想要个碍手碍脚的人或是要我去伺候的人。你不是说你能够自立的吗?”
“黛茜……”
“好了,那么你到底是怎么想的?”黛茜冲动地问他。
“我也不知
我怎么想的。我并没有想到会是这
工作。”他轻声回答,“以前还从没有女人向我求过婚。”
“我所谈的并不是正常的婚姻。我们俩在六个月的期限到了之后就会离婚。顺便说一下,你还得签署一个婚前协议。”黛茜补充说
。她必须保障自己的财产不会被离婚的丈夫合法地分走一
分。“这一
没的商量。”
卢卡优雅地站起
来,“我想我还需要更多的现金诱惑来令我放弃单
的自由——”
“这不成问题。”黛茜打断了他,语气急切地想使他相信她的诚意。如果他接受她的建议,她就急着想使他安顿下来。“在这一
上我们还可以协商。如果你同意我的条件,我将付给你双倍的奖金。”
令黛茜觉得难堪的是,卢卡对这个冲动的提议并没有反应。她满脸绯红,自觉有些愚蠢。
卢卡藏在睫
下的
睛端详着她,“让我考虑一下。我会和你联系的。”