繁体
现在,我们改变了策略,追捕多在白天
行,沿着足迹追到
密的
木丛里。有两次,我们离这两
狮
很近了,结果还是听着它们的声音在前方逃走了,没有开枪的机会。徒步追猎是最累人的,不仅因为
温,还因为我们要不停地猫着腰,穿过茂密的植
,还有犀
和大象也常常妨碍我们。南方的雨季已经开始,河
显示
上涨的迹象。因为狮
一直在河的另一边,因此,如果我们想穿过莫迪下方的浅滩,就必须立刻迁徙营地。
我们把营地
品整理好,一大早就赶到了浅滩,发现河
一夜间已经涨了很多,并且还在继续往上涨。我往地上
了

标记
位,结果很快就被
淹没并被冲走了,尽
如此,我们还是认为汽车可以过去。乔治解开路虎车后面的拖车,取下发动机的风扇
带,以防止
溅
火装置,然后,车
慢慢驶
中,成功渡过去了。接下来,我的卡车下
,
尔莎像往常一样待在车
后面。河
湍急,挟裹着残枝断树。卡车好不容易到了河中间,这时,发动机发
杂音,然后熄火了,怎么也发动不了。我们立刻放
了
尔莎,她一下


中,拍打着
面,努力抓取着浮木,就好像我们安排了这一切就是为了让她玩似的。事实上,她玩得有
忘乎所以了,把举着行李涉
过河的人猛
到
中,我们最后不得不把她拴上。卡车上的东西搬空后,我们使劲拖车,但车
向一边倾斜了过去,我们带的链
不够长,只好迅速接上野
。所有的人又是推又是拽,终于把车
过了河,一直旁观的狒狒也为我们大声鼓掌。
只好就地扎营了,因为这一天剩下来的时间都要用来晒
工
、药
、弹药、书本、
、卡车引擎、汽车备用零件、被褥和帐篷。
尔莎一直在闻那些静止不动的东西,包括乔治的烟草,闻完烟草,她
了厌恶的表情。
第二天早上,河
漫过了河岸,我们不得不搬到地势
的地方。这天晚上下了一整夜大雨,我们担心追捕狮
的行动可能不得不终止。不过,整个上午我们都在寻找可以隐蔽狩猎台的树,但是树丛很矮,最后我们只好在一棵牙刷树上将就,它的
度刚好够搭一个狮
够不到的狩猎台。乔治
杀了一
斑
,把尸
放在树下,天黑后不久,他和约翰开始监视。可能狮
知
这个狩猎台不够好,离地面只有八英尺
,大约一个小时后,他们听到了两
狮
的声音。一
在半英里外的浅滩边吼叫,另一
在河对岸。浅滩方向的吼声渐渐地越来越大,毫无疑问,这
狮
嗓门极佳,因为最后一声吼震得狩猎台都晃动了。接着,乔治听到了狮
撕咬斑
尸
的声音,但因为夜太黑,他什么也看不见。他们一直等到狮
专心用餐,然后,约翰打开手电筒,终于看见狮
了:它的尾
对着他们,脑袋埋在尸
中,这不利于
击,然而,受到灯光的
扰,它转过了
来,看向狩猎台。
吃人的狮
(3)
乔治朝它的脖
开了一枪。狮
发
一声低沉的吼声,一跃而起,开始逃跑,并且发
很大的汩汩声,显然它伤得很重。乔治确信等天亮时就可以发现它死了。天一亮,两个巡查员就从营地来到狩猎台,跟乔治和约翰一起沿着一直延伸到河边
密的
木丛里的血迹追踪。
如果狮
还活着,继续追踪下去就会非常危险。他们小心谨慎地一步步向前,每隔几分钟就停下来,竖起耳朵,倾听最轻微的声音。突然,一声咆哮传来,乔治一
瞥见两
狮
在逃,显然,河对岸的那
狮
来跟它的同伴会合了。他们觉得下次靠近这两
狮
的时候,那
受伤的狮
肯定会攻击他们。这时,血迹几乎消失了,在忽明忽暗的光线下很难追踪兽迹。他们停了下来,仔细检查地面。这时,一个巡查员拍了拍乔治的肩膀,指着后面。他看到15码之外的一丛低矮
木的上方
了狮
的
,正看着他们。他开枪击中狮
两
之间,那是
很大的狮
,从鼻尖到尾尖有九英尺五英寸长。乔治确信这一定就是他打伤的那
狮
,因为除了两
之间的弹孔外,
的后面还有两个
弹孔。他认为另一
狮
逃到河对岸去了,因为他记得开枪后听到了河
溅起的声音。