繁体
*中有一
分人,不论与谁在什么样的状态下都无法
受
*,她们不是有意识地控制和压抑,而是自始至终
本
受不到。这样的人被称作天生的*。这
*属于*缺失症的范畴。或许正因为*缺失,她们才会成为*,或是能够作为*而生存下去。在讨论女人*缺失时,这样的因果关系也不可忽略。
关于*的定义,借用一个陈词滥调式的表达来界定是最为稳妥的,即它是因人而异、因地而异的,依每个人的个
差异和周围环境的不同而不同,同时*的基准不可设置为
端的巅峰
验,而只能尽量设置为低
平的一般
验,这样才能保证讨论
有实际意义。
另一方面,关于“*”的定义也不可仅局限于
上的愉悦,应将它扩大至
神上的充实
,即女人在初夜或者初次
验*时,尽
会伴有
上的痛苦,但通过将自己的
女之
献给心
的男人也获得了一
满足
,则即使不考虑初夜的例外情形,上述定义依然可以成立。
无论如何,只有明确了*的定义之后,才能确定*缺失的定义。
再回到“无法获得*”的问题上来。
例如,与某个男人的*能获得*,但和其他男人则毫无
觉,或者是和某个特定的男人在某
状态下能够获得*,但是换一
状态就完全无法获得。这样的女人是否可以断定为*缺失症呢?
可见,上述定义还须考虑到一个例外的情形:没有
经验或是
经验甚少的应属例外。
总而言之,只要与某个特定的男人在某
特定的条件下能够获得*,哪怕范围再狭隘,这个女人就不属于*缺失。
是指
那样的巅峰
验,还是指一定程度上的*?基准不一,答案就会有天壤之别。倘若以巅峰
验为基准,那么一般只获得某
程度*的健康女
全都成了*缺失症。最近一些女
阅读了有关
的读本后钻
了
角尖,以这
巅峰
验作基准,自寻烦恼地怀疑,“我是不是得了*缺失症”?毫无疑问,这显然过
了。
还有一个疑问:*的*缺失又如何理解?
假如这个“特定的男人”不是被社会所认可的丈夫,又该如何解释?这时候,我们就不能简单地以“你能在与别的男人的*中获得*,所以你不是*缺失”来搪
。这
现象,只能称之为社会制度
的*缺失,与真正的*缺失是两回事,容我们在后面再讨论。
然而这里还存在疑问:“无法获得*”中的“*”究竟指一
什么状态?
想象一下初夜时的情况。此时,几乎所有的女人都不可能获得*,非但如此,甚至还伴随着痛苦和厌恶。假如
据上述定义,仅从“无法获得*”这一
来考虑,这
情况也可归
*缺失了,但事实上这
情况却不是*缺失。
日语中没有一个词能够恰如其分地表现这
基准
的*,因此只能尝试这样表达:即
上
有某
愉悦
,
神上
有某
充实
、满足
,*时同时
受到这两者或者
受到其中任何一
觉的,就不属于*缺失症。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
一般而言,尽
只能与某个特定的男人在某个特定的状态下才能获得*,但毕竟还是能够获得*的,因而不能算作*缺失症。换句话说,这
情况说明女人的*是与一定条件(男人及环境)
密相关的,这也从一个侧面印证女人的贞
观念。
这里的“*”应该是指某
心理的愉悦
、对*这一行为的好
和兴趣,这样来看其包
的范围就宽广多了。

缺失的女人(3)

缺失的女人(2)
事实上,凡是在女人的第一次
经验中,伴有这
神满足
的,几乎毫无例外,在以后的过程中都能够逐渐
验到正常的*。因此,将“*”定义作这样的扩展不存在问题。
反过来,假如与某个特定的男人在特定的条件下*,整个过程中既无
上的愉悦,也没有
神上的满足,这
女人就应归
*缺
关于这个问题,后面还将论及,这里就先打住不展开了。
译法应该是“
无
症”,它的
义也就是指没有*(libido)而对*毫无兴趣。“
寒症”是
调语气、语境的译名,而“
无
症”是
调其实际状况的译名。华人书香吧txt小说上传分享
不
着
落在何
,“
寒症”表明的是一
没有*的状态,而“*缺失症”则是有*但无法获得
*的状态。
以上对“*缺失症”作了一个简单定义,即“*缺失症是指无法通过*获得*的状态”,就这一定义来看,“*缺失症”非常简明易懂。
众所周知,*对待*是不会用心的,也就是主观上不会投
,也不会去追求*,不仅如此,她们还会竭力保持清醒,避免受对方影响而动情。这一方面是为了防止因到达
而耗费
力,另一方面则是为了预防带
个人
情因素而影响到“工作”。但不
怎样,有意识地加以控制而形成的*缺失不同于真正意义上的*缺失,一不小心还是会产生*的*缺失,严格来讲不算*缺失。华人书香吧想看书来华人书香吧
不过,这样的定义仍不免笼统和暧昧。