繁体
对膝盖。但是,为什么?”
“见到父亲的时候,我发誓要保持健康。”他说,“他启发了我,或者用‘吓坏’更确切些。”他想把跟哥哥有关签饼的争执告诉本德,但随即改变了主意。
“如果你只想
一项运动的话,就选慢跑吧,一年四季都可以
。如果你想骑车,冬天的时候就要考虑去健
房或者买一辆不错的静态自行车。我的房间太小,放不下,不知
你那儿怎么样。”
“你在健
房骑单车?你喜
吗?”
“这取决于在你前面车上的人的
。”本德说,“接受你所得到的,错过可不是选项之一。如果你前面是个大胖
,那糟糕透了;但如果你前面是个
妞,你就可以运用自己无穷的想象了。另外,慢跑更经济些。”
保罗决定第二天就去买双慢跑鞋,开始新的生活规律。他无意中瞥了吧台后面墙上的镜
一
,更
定了他的决心。
他闭上
,听着
唱机播放的歌曲。有人在背后走近他,用双手蒙上他的
睛,在他的额
亲了一下。
“别闹,我女朋友随时可能到。”他说。
他睁开
,看到了塔姆森。她捧着他的脸转向自己,又简洁地亲了他一下。他们的双
分开时,她隐约皱了一下眉,意味
长的样
。
“我想你了。”他说。
“我也想你。”她说。从普罗维登斯到北汉普顿有两个小时的路程,除去保罗所认为的毫无景
可言的
萨诸
州
分,其余路程还算平坦,且路旁稍有
缀。
放啤酒乡(3)
“你看起来需要一杯龙
兰酒。”保罗说。
“一杯咖啡好了。”她说着,脱掉了自己的外
。那是一件昂贵的黑
夹克,里面有夹层,这让她既时髦又
和。她的丝质披肩留在脖
上,她总是比他更觉得冷。他把这归咎于她个
太小,接
外界的面积比反而更大了。“这里的咖啡好吗?”
“真是个好问题。”保罗说,“实际上,我认为没有人在这里喝过咖啡。如果这里的咖啡还不错的话,我会很意外的。”
尼尔递给她一杯咖啡,还有
油和方糖。
“怎么样?”保罗问。
“很糟糕。”她说,“你确定斯特拉在门廊里没问题吗?”
“她喜
门廊,她觉得里面太脏了。”
“我给她买了
儿东西,你介意我在这里给她吗?”
“去吧,她不挑剔。”保罗说。
她从
包里拿
一块儿剔过的烤
,那是她
发前在超市买的。她一
地把
喂给斯特拉,
抚她的同时跟她讲话。斯特拉抬
看了一
保罗,说:“剩下的
饼可以给你吃。”
保罗注视着这个女孩儿,不
他应该称她为自己的女友、情人,还是意义非凡的另一半。她的黑
靴让她比平时
了两英寸,尽
她对自己的
并不介意。
于这样的原因,她似乎没有故意发
明显的肢
讯息,至少他没有观察到。她每周都会去公司的健
房运动三到四次,所以她的
材保持得很好。保罗想,一条

仔
穿在她
上肯定很好看。
她从自己的包里拿
一条崭新的红
丝巾,折成对角系在了斯特拉的脖
上。斯特拉立刻变得
神起来,抬起
,好像是在玻璃门上看自己的倒影。
等塔姆森回来的时候,保罗看
她脚步里的轻盈。这
生机盎然总是让他
到鼓舞,牵引着他前行——即使他跟这
气质有些不搭。
“你不介意,对吗?”她边说边坐在他旁边的椅
上,“我以为她会更喜
亮
的东西。”
“我喜
,我想她也喜
。”保罗说。
“我本来想给她买串珍珠的,但那好像有
儿太芭芭拉·布什'
国前总统老布什的夫人,此
可以理解为老派、过于庄重。——译者注'了。”塔姆森说着喝了一
咖啡。