繁体
迟来的仆人都倒在斐娜四周了。血
遍地。接待室里的尖叫声停止了。两个维京人从那走
来,勾肩搭背地彼此嘻笑,旋即加
其他人在宅中的掠夺行动。玲琳和
拉,她们也死了吗?斐娜想著。
楼梯
传来一声尖叫,斐娜无言地转
去看。阿兰手中拿著匕首站在那儿。斐娜惊悸地看著匕首从她手中
落,然后这老女侍
下楼梯倒在血泊中,背上穿过一支箭。
这是迫使斐娜崩溃的最后一幕,最后恐惧。她心智著了
,黑暗笼罩著她,然而却没遮去一切,因为她还能听到声音,她还直立著。有个人正尖叫著。那声音好近,她知
如果她伸
手来,就可摸到发
那吵声的人。但她无法移动她的手臂。不
她如何使力,就是动不了。“艾西尔,你能使那女人不再叫吗?她的狂叫已开始惹
手下了。他们会送她下地狱以免听那
尖叫的。”
“我所知
的只有一个法
了。”艾西尔厌烦地答
。
斐娜没
觉到那一拳,但黑暗完全笼罩了。她不再听到一声那恐怖的尖叫了。
朝海岸线的前
很慢,它比来时多
了两个小时。满载的
、
、猪和家禽减缓了他们的行
。然而,他们还是在夜幕低垂之前回到船上。
维京人的长船对俘虏而言是项恐怖。所有俘虏都是女的,她们都被
暴好几次了。除了斐娜,因为她被艾西尔那一拳击昏直到
航时才苏醒。总共有七个俘虏;玲琳和
拉,还有妮儿和三个村里的少女。大多数男人都被杀,除了那些设法逃
森林中的人。
斐娜得知这些,对她又是多增的一项折磨。她没能保护族人,也没能保护她自己。她落于海盗首领——一个年过壮年的人——手中的挫折
是她竟经不起他的一拳。她对这人的恨是凌驾一切的。他乘虚而
;他击倒她。他明白了当时显示她只不过是个女人罢了。他将为此,为其他一切付
代价的。
长船像只怪
地划破海面,把威尔斯远抛在后。女人们一天被喂两次,吃些冷乾鱼,火
或绞
,面包和
油。那是些又冷又乾的
,
本难以下咽。
拉经常冲到船边去呕吐,男人觉得很好笑,而他们的笑声更添加了她们的羞耻。
斐娜只吃一
能维持她
力的
,为了一个她自立的目标:杀死艾西尔。她不跟其同伴说话或听她们害怕的悲泣。玲琳试著安
她,但她无动于任何规劝,甚至不跟她说话。她的耻辱太大,悲痛太新了。于是,灵
的玲琳目前只好放弃。
艾西尔偶尔来看看斐娜。他是
壮的男人,有著熊一般的腰
。淡金
的发须,蓝
的穿人眸
。他是个能把恐惧刺
敌人心中的人——但刺不
斐娜的。当他好奇的——几乎赞赏地——看著她时,她会以恶毒的
神迎上,那公开的敌意和怨恨常使他不悦地走开。
艾西尔几乎后悔他所
的,但他绝不会大声承认的。他是对敌人作了承诺,然而对敌人失信并没啥不荣誉的——对朋友,或许是,但对敌人却不是。
是他们自己来洽谈婚事。说新娘有多丰盛的陪嫁,而且不怀疑地完全信服于他们。那儿不会有艾西尔的媳妇的,但金
倒是值得攻取。
酋将衣锦荣归,他的手下也会分享所得的。
当艾西尔看到这年轻
女时,他对她的防卫行为
到有趣。她的骄傲可媲
他自己的,但他怀疑那能维持多久。如此
神被破坏的念
在他
中留下了酸味。
他想起看到她杀伤那人的情形。他原以为她是个瘦小的少女,而惊讶她对抗如此彪形大汉的技巧。看著那
勇气是很愉快的,他族人就是崇扬这
勇气。就算他以为她是个男人,他也不很愿意杀她,但他可不能为她损失自己的人。然后发现她竟是提
要嫁给他儿
的少女,如此难得的女
……
看过她奋战的勇气,艾西尔见她崩溃时觉得好失望。当她看到红发老仆死时,她竟双手压著太
尖叫。她曾看到她父亲跌下楼吗?或许那女人是她母亲呢?但不,现在站在她
边的黑发妇人似乎比较像。如果她们能说同样语言的话,那他就能得到答案了。但他得等回到家后,
丝才能告诉他。