繁体
伯金卧病不起时,杰拉德前来看望他,这两个男人心中都

到不安。杰拉德的目光是机
的,但显得躁动不安,他显得
张而焦躁,似乎
张地等待
什么事一样。他
照习俗
着丧服,看上去很一本正经、漂亮潇洒又合乎时宜。他
发的颜
很淡,几乎淡到发白的程度,象一
电光一样闪烁着。他的脸
很好,表情很机智,他浑
都洋溢着北方人的活力。
可是为什么,为什么我们要把我们自己——男人和女人看成是一个整
的碎片呢?不是这样的,我们不是一个整
的碎片。不如说我们是要脱离混合
,变成纯粹的人。不如说,
是我们在混合
中仍然保留着的,尚未与之混合的天
。而激情则
一步把人们从混合
中分离
来,男
的激情属于男人,女
的激情属于女人,直到这两者象天使一样清纯、完整,直到在最
的意义上超越混合的
,使两个单独的男女象群星一样形成星座。
“她怎么样?”杰拉德脸上现
迷惑不解的神情。“哦,”他接着
“犯罪受罚?对,很可能是这样。你是不是应该少犯
罪,这样就健康多了。”
“我想,你的企业是愈办愈有成效了,可你忽视了
神上的要求。”
“你最好开导开导我。”他调侃
。
“不,你知
,”伯金说,“过得开心不开心?戈珍·布朗温怎么样?”
“你也并不希望我能谈
什么来吧?”杰拉德笑
。
“我吗?”杰拉德看看伯金,发现他态度很认真的样
,于是自己的目光也
情起来。
象一个女人崇拜自己的孩
、彻底占有并崇拜这个男人时她才这样。
我敢说,关于
神我谈不
个所以然来。
尽
杰拉德并不怎么信任伯金,可他的确很喜
他。伯金这人太虚无缥缈了——聪明,异想天开,神奇但不够现实。杰拉德觉得自己的理解力比伯金更准确、保险。伯金是个令人愉快、一个很奇妙的人,可还不够举足轻重,还不那么算得上人上人。
伯金生病时
了如是的思索。他有时喜
病到卧床不起的地步,那样他反倒容易尽快康复,事情对他来说变得更清纯了、更肯定了。
“当然不。除了你的企业,别的事儿怎么样?”
“我觉得这是因为我犯了罪,在受罚。”伯金自嘲地淡然一笑
。
“是这样的,”杰拉德说,“至少对于我的企业来说是这样。
“你怎么又卧床不起了?”杰拉德握住伯金的手和善地问。他们之间总是杰拉德显
保护人的样
,以自己的
魄向伯金奉献
温
的庇护所。
“别的?别的什么?我说不上,我不知
你指的是什么。”
“没错儿。”
“你过得怎么样?”伯金问。
太可怕了,受女人的钳制。一个男人总是让人当作女人
上落下的碎片,
更是这伤
上隐隐作痛的疤。男人得先成为女人的附属才能获得真正的地位,获得自己的完整。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
始初前,没有
这一说,我们是混合的,每个人都是一个混合
。个
化的结果是
的极化。女人成为一极,男人成为另一极。但尽
如此,这
分离还是不彻底的。世界就是这样旋转的。如今,新的时刻到来了,每个人都在与他人的不同中求得了完善。男人是纯粹的男人,女人是纯粹的女人,他们彻底极化了。再也没有那可怕的混合与搀合着自我克制的
了。只有这纯粹的双极化,每个人都不受另一个人的污染。对每个人来说,个
是首要的,
是次要的,但两者又是完全相互制约着的。每个人都有其独立的存在,寻着自
的规律行事。男人有自己彻底的自由,女人也一样。每个人都承认极化的
巡环路线,承认对方不同于自己的天
。
“我不知
现在跟从前有何不同,说不上为什么要有所不同,没什么好变的。”