繁体
次,要是你无法和伯
谈
结果,就该由我接手了。”
“莉莎。”佛瑞提
声音,真想用力把她从盲目的仇恨中摇醒,“不要威胁我,你叔叔理当有个辩解的机会,我遵从的是威廉所定的法律,要先听取每一方的证词才能达成公正的判断,你必须服从我的裁决。”
莉莎无法反驳他,她心中其实是信任他的,但父母双亡带给她的恨意常使她失去理智,“我现在就回房去。”她让这个话题结束。
佛瑞决定不再
她,编好队的兵士不久就会到城门
等候,但他仍不想太早结束这段谈话,“我答应过要保护你和汤姆的,你别忘了。”
“是,老爷。”莉莎保持自然的态度走向前。当她到达

楼梯
端时,她回
看她的丈夫,发现他仍望着她,“我相信你,爵爷。”她对他说。请别让我失望,她在心中默念。
直等到莉莎走
城堡里,佛瑞便转向等候中的兵士,“哈鲁,传话给城墙边的守卫,只准伯
一人
堡。”罗杰
引了他的视线,他停止发令,看着罗杰像抓小
似的拖着又踢又叫的汤姆走向前厅人
。未把
光转向他的
下,他说,“伯
到的时候把他带来见我,我在里面等他。”
佛瑞举步向城堡走去,他的侍卫葛登赶在前面替他开门,他走
去时差
和正要
来的罗杰撞个满怀。
“待在外面看着军队。”佛瑞告诉那个侍卫。
“我应该随侍在你
侧,爵爷。”葛登答,神情忧虑。
“为什么?”佛瑞问。
“我可以替你留意来自背後的危险。”
“那是我的责任。”罗杰向那青年吼着。
他们同时被男爵谴责的
光
得垂下了
,“你们两位都认为我需要人保护吗?”他问。
“原因属下已经说过了,爵爷。”侍卫鼓足勇气抢先说。
“那就把这个苦差事
给罗杰,”佛瑞说,“你今天一天负责保护我的城墙,”他又说,“你的职责是去听、去看、去学习。”
失望明显的展
在青年的脸上,但佛瑞没心情去劝他,他有太多事要
,“照我的话
,不准问问题,葛登,除此以外你没有第二个机会学成为一名战士,懂吗?”
青年以手护
,微俯下
,“是,爵爷。”他抬起
,看到他的长官对他
后,很快转
离开。
“他得学着
住他的
。”罗杰对佛瑞说,他们正走向大厅。
“嗯,还有隐藏他的
情。不过他还年轻,如果我没记错,他才十五岁,他还有许多该学的事,”他对罗杰笑笑,“他很机灵,老跟在我后面随时替我递上剑。”
“那是他的责任。”罗杰抗议
。
“不错,但他
得很好,不是吗?”
“的确是,他也很忠心。”罗杰承认。
“也许我会把他
给你训练,罗杰,你可以教他不少东西。”
“不会比你能教给他的多,爵爷,”罗杰在长椅上坐下,以肘支着桌面,“何况,光是他那些问不尽的问题就会把我
疯了,我已经老得无法接受耐
的挑战。”
佛瑞笑了,“别老拿年龄当藉
,你并没有那么老。”
“如果你愿意下令,我就负责训练他。”
“我不会下令的,朋友,选择在于你,考虑一下,过一会儿给我答覆。”
“你想伯
真是幕后策画者吗?”罗杰改变了话题。