繁体
“好吧,我不想勉
。如果你搂着我,
觉会更加
好,但是单单如此也不错。”
么时候开始
行?明年?”
“那就投降。”她轻声劝诱。“投降吧,乔顿!我们两人都已犯过太多错误,别重
“两天以前,我对你并没那么重要。”
悦无比。”她的脸颊来回地
彼她
的一片温
肌肤。“至少你曾经说过。”
两侧。
“犯错的是你,”他
率地说。“你不知
什么对你有益。”
天!这个男人真顽固,莎拉悲哀地叹息。“没?但我相信我只要再
一小步就可以勾引
她用力咽
气,缓和
咙间的
张。“那么我们
,一次一个。问题是,我们什
“莎拉……”他的声音彷佛即将窒息。“我无法忍受大久。”
用你的手臂搂住我。”
退。我不希望又被指控为利用你。”
“麦隆明天就会回来。”
“也许别的男人比我乐于见到自己的复制品,但我宁愿看见你的复制品。”他的手
这
病足以令女人心灰意冷。”
她。“我的脑
里经常只有你,从来没想过这
事情。我宁可要一个女儿。”
“那是因为这件事对我太重要,我不能容许任何东西阻碍我的
路。”她停顿片刻。
怀里。“让我们试着彼此付
,而不是利用。我愿意为你付
的实在很多,乔顿。
、
“那正是我要设法找
的。”她停顿片刻。“但
她设法保持微笑。“现在你已经无
可躲。”
颊偎在他的
前。“你僵
得像块木
。”
她解开他衬衫的前三颗钮扣,用
贴着他的
,就像今天早晨在码
上曾经萌生的念
“不。”
掌异于寻常的笨拙,轻
她
发的光
曲线。“你永远
丽而聪明。”
“你实在太重要。”
许有权利怀疑我突然的转变。你以为这对我来说是件容易的事吗?以前你总是支
我,
“就像月黑风
的夜晚被
上铁打的断
台。”
“重要,当然重要。”莎拉抬起手阻止想要开
的乔顿。“我知
,我知
,你或
他的心脏以加倍的速度
动,手臂不由自主地接近她,但又半途而止,垂落在

蹈覆辙。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“我知
。这就是
蛇之一。”她小心翼翼地放下汤匙。“你得的似乎是克星情结,
受——”他把她举起来,然后站起来。“我必须
去走走。”
“这话颇能满足我的女
优越
,不过也令我惊讶。我以为大多数男人想要一个和
“你并不见得心灰意冷。”
“这是个小岛,我会一路跟着你。当你让麦隆驶走游艇时,已经截断自己的后路。”
万一非得如此,我也只好准备放手一搏。放下你的汤匙,你在糟蹋我的炖
。”
信任、孩
……”她可以
觉他逐渐放松,锁
肌
的张力逐渐消褪。“你有没有发觉,
才能建立我们的和谐关系。我不认为自己必须和你力争这个事实。”她站起来。“但是
“好,我的引诱成功了吗?”
他抓
汤匙。“我不接受。”
你若是宁愿让我扮演五月王后而不是臣仆,我还是很乐意接受。”
否在这个岛屿上。”
“莎拉,”乔顿的脸充满痛苦。“别这样,你快使我不成人形。”
的
气好象中古世纪的侠义武士。”
“也许。”他的手臂极其谨慎地
她的
旁,轻轻搂着,彷佛稍一用力就会
碎
你——”他突然止住不语,脸上又被痛苦绷
。“我不能,莎拉,行不通的。我不能忍
“但是我介意。我们或许必须修正一下你对利用别人的哲学观
。”她又蜷曲在他
她叹
气,缓缓
直
,替他扣好钮扣。“我想你还不准备接受引诱,所以我撤
他没回答,但是
急促地起伏,她可以
觉他亢奋的男
象征
压着她的
侧。
。她把嘴
埋在他
鬈曲的
里,然后偏着
轻巧地
着他的
。她
到一阵
也要亏待甜
。”她扑通坐在他的大
上,用手臂环绕他的脖
。“轻松
。”她的脸
“我是觉得有
中古世纪豪情,我经常认为女人不能成为武士真不公平。既然你要
颤栗窜过乔顿的
。“你不觉得这样很愉快?”
她绕过餐桌,拿开他手中的汤匙,放在桌上。“你显然不打算公平对待主菜,或许
我们从来没谈过孩
?你喜
有个儿
吗?”
“我无所谓,都听你的意思。”他心不在焉地说,手指绞绕玩
她的
发。“只要
她柔柔地笑着。“我不是断
台,更不是铁打的。你以前总觉得在夜里和我相
愉
“可是他站在我这边。我敢打赌,他不会让自己那么招摇,我们甚至无法知
他是
“不好。”他的心脏在她耳畔抨然作响,她本能地将他搂得更
。“我喜
这里,
“我说过,我不介意被你利用。”
你,是不是?”她温柔地轻囓他的
。
他们一模一样的复制品。”
使我恨透那
方式。当我发觉自己其实

着你的时候,突然明白只有把愤怒拋开,
“我一
也不意外。”他的声音在莎拉的
发间低沉微弱。“请你下去好吗?”
和几条
蛇搏斗,为什么不能让我帮忙?”她迎向乔顿的目光,刻意补充一句:“不过,
“什么?”