繁体
莱特是得克萨斯州人。他谈着自己在北大西洋公约组织联合情报机构的工作情况。在这样一个许多国家云集的组织中
活,很难保证自
的安全。
在这温
的蓝
薄暮中,矿泉王城再次恢复了它宁静而整洁的风貌。
德想,善良的
国人极易相
,尤其是得克萨斯州人,莱特就是一个很好的例
。
“我也许能帮着
什么,”莱特说。“在参加这个组织之前,我曾在海军陆战队服过役,这也许可以使你放心一些。”他看了看
德。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
费利克斯·莱特大约三十五岁,个
很
,骨架不大。他那轻便的棕褐
的西服宽松地
在肩上。他的言谈举止似乎不
不慢,但是人们只要见到他一
便可
到他内在的速度和力量。显然,他是一个刚毅的、无情的战士。
德也不清楚,便老老实实告诉莱特不知
。他记得
西斯曾说过:“除非是你自己收买了他,否则你必须假定他已被另一方收买了。所有的看门人都可以被收买,但这不是他们的过错。他们这类人在接受职业训练时便认定所有旅客都是招摇撞骗的能手,只有印度王公一类例外。所以他们对任何旅客都在暗中监视。”
这儿有
西斯和他的伙伴们,也许需要我尽力的地方不多。但是不
怎样,我随时听你的命令。“”我很
兴你来帮助我,“
德谦逊地说。”敌人已经盯上了我,也许还有你和
西斯。说不定他们已经设下圈
,等我们钻
去。利弗尔似乎就象我们所想的那样凶悍。我想现在还没有什么特别重要的事需要你帮忙,但是如果你能来矿泉王城俱乐
,我将
到非常
兴。我已有了一位助手,叫琳达小
。赌博开始后,我想把她托给你照
。你对她不要不好意思,她是一位
丽的姑娘。“他微笑地看着莱特,又说:”你留神看着利弗尔的那两个保镖。我想他们是不会诉诸暴力的,但是谁又能说得准呢?“
他们走向辉煌饭店的时候,看见一队修路工人已经在爆炸现场忙乎起来了,几棵烧焦的树
被连
刨了起来。从一辆城市洒
车上拖下来的
龙
正冲洗着林荫大
和人行
。炸弹坑已经填平。只有几个过路人偶尔停下观看。
德想,“隐士”饭店一定已经
行了整容手术,还有玻璃被损坏的商店和临街房屋也将修饰一新。
“你认为那个看门人在为谁
活?”当他们走到饭店跟前时,莱特问
。
阅读赌橱仇记最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
当他弯
坐在桌旁时,仿佛
有一
猎鹰的气质。他的脸,他那尖尖的下
、颊骨和那略为歪斜的大嘴都给人以一
猎鹰的形象。他那灰
的双
显得很机警、
沉。当他的双
碰到“睡椅”牌香烟散发
的烟雾时,便自然地眯起来,这
习惯动作更增添了他的持重老成。这
眯
的习惯使他的
角形成了一
皱纹,使人
到他的笑容往往表现在
角上,而不是在嘴
上。
“当然,”
德说。
一绺金
的
发斜着掠过前额,使他的脸带有一
孩
气,而近看的话就不是这样了。虽然他好象非常坦率地谈论着他在
黎的工作,但是
德很快注意到,他从不提及他在欧洲或华盛顿的那些
国伙伴。
德猜想,莱特为了保护自己所属组织的利益。北大西洋公约组织的情况大家都知
,谈谈也无妨。
德很同情他的这
想法。
这时,莱特已喝完第二杯威士忌。
德将芒茨夫妇的暗中监听活动和他那天早晨沿着海岸对利弗尔别墅所作的短暂侦察情况告诉了他。这时已是七
半,他们决定一齐步行回饭店,在离开赌场前,
德将
上的两千四百万法郎寄存在筹码兑换
,只留下几张一千法郎的钞票作零用。
挥,尽一切可能提供你所需要的任何帮助。