繁体
婆!
德一想到自己陷
了这样的困境就十分恼怒。
事情肯定是这样,他们是想用她
易,
他用那张四千万法郎的支票换姑娘。
不过,他不会
这笔
易的,甚至都想不敢这样想。她是情报局里的人,应该知
这样
的严重
。他甚至不必去请示m局长。她不过是被派来协助他完成任务的,这个任务远比她更重要。这件事真是糟透了。她是一个好姑娘,但是他不能自投罗网,中敌人的圈
。这可不行。他要设法追上“雪铁龙”,用枪把那帮人
掉;如果她在这过程中被
弹击中,那么也是没办法的事。
他必须尽力而为,在他们把她绑架到某个偏僻之
前救
她。但是如果他追不上他们,他将返回饭店,睡一觉,不再议论这件事。等到第二天早晨,他将向
西斯讲明事情经过,并
示纸条为证。如果利弗尔是想用那姑娘跟
德换那笔钱的话,那么
德是不会答应的,而且他也不会把姑娘被绑架的事告诉给任何人。那么那姑娘也只好受些罪了。如果看门人说
了所看到的情景,那么
德将会借
说自己喝醉了酒,和姑娘吵架后她离开了。
(bsp;
德的脑
里翻来覆去考虑着这些问题,同时开着车在海岸公路上疾驶。他拐了几个弯,注视着路上通往矿泉王城俱乐
的
车或自行车。前面是的
路笔直,“本特利”那十五
力的发动机将刺耳的
音送往夜空。车速在加快,时速表上的指针从一百一十英里指向一百二十英里。
他知
自己的车速一定比前面的车快。“雪铁龙”载着四个人,在这
路上
多只能开到每小时九十英里。他打开雾灯,关掉两只大灯,以便看清远方的情况。
不一会儿,他清楚地看见前面海岸公路一两英里以外的地方,另一辆汽车也在疾驶。
他一只手摸到仪表板下,从一个隐蔽的枪
里掏
一杆长筒的科尔特45步枪,将枪放在旁边的椅
上。如果在这
路面打枪走运的话,那么他希望在相距一百码时用枪击中前面那辆车的
胎或油箱。
然后,他打开大灯,呼啸着向前冲去。他
到非常镇定、轻松。已顾不了维纳斯的生命了。他的脸在仪表板的蓝
灯光中显得残酷无情,但又非常平静。
前面那辆“雪铁龙”车里坐着三个男人和那个姑娘,利弗尔亲自开车,他那庞大的
倾向前,双手轻松自如地握着方向盘。他的旁边坐着那个在赌场上弃杖逃跑的胖矮个保镖。胖矮个正用左手抓住一
实的杠杆,杠杆横在他
边,差不多和车板平行。这也许是一
能够调节驾驶座位的杠杆。
后座上是那个又
又瘦的保镖。他朝后靠在座背上,看着车
,显然对汽车的
速行驶非常满意,一只手不断地在旁边的维纳斯赤
的左
上摸来摸去。
除了她的双
赤
在外,维纳斯完完全全是一个包裹。她那长长的黑
天鹅绒裙
被卷到了她的双臂和
上,在
上还狠狠地打了个结。裙
在她脸
上面开了一个小
,这样她可以呼
。其它
位没有被绑住。她静静地躺着,
随着汽车的摆动而移动着。
利弗尔的注意力一半放在前面
路上,一半放在后视镜中渐渐
近的
德汽车大灯的光束上。猎人和猎
之间相距不到一英里,可是利弗尔似乎并不着急,他甚至将车速由每小时八十英里减到每小时六十英里。前面是一个急转弯,他又降低了车速。在几百码前的地方,一
标杆表明前方是一叉
,有一条小路横穿公路。