繁体
我们已在
戏团里过了两天两夜。我白天和埃弗拉待在一起,帮他
活,晚上跟暮先生学习
血鬼的功课。我睡得比以前早了,但很少在凌晨一两
之前上床。
我和埃弗拉建立了牢固的友谊。他比我大,但是很害羞——也许是他过去的经历造成的——因此我们很合得来。
第三天,我看着这些大篷车、小汽车和帐篷,觉得自己在这个集
里已经待了好多年。
我开始
觉到一直不喝人血的后果。我的
已不如以前
壮,行动也不如以前
捷,视力下降,听觉和味觉也比以前迟钝了。我依然比
人的时候
壮和
捷,但我能觉
我的力气在减少,每天都减少一
。
我不在乎。我宁可损失一些元气,也不愿去喝人血。
那天下午,我和埃弗拉在营地边上休息时,忽然发现
木丛中有一个人影。
“那是谁?”我问。
“旁边村里的一个小男孩,”埃弗拉说,“我见过他在附近转悠。”
我观察着
木丛中的男孩。他竭力避免被人发觉,但对我这样
官
锐(尽
已不如以前)的人来说,他就像一
大象那样明显。我很想知
他在
什么,就转
对埃弗拉说:“咱们来开个玩笑。”
“什么玩笑?”他问。
“靠近
,我告诉你。”
我对他耳语两句,他笑着
,然后站起来,假装打了个哈欠。
“我要走了,达
,”他说,“待会儿见。”
下载
“再见,埃弗拉!”我大声回答。等他走后,我站起来独自朝营地走去。
我走到
木丛中那男孩看不见的地方,又调转
来,用大篷车和帐篷
掩护,先朝左走了一百米,然后匍匐前
,知
与那男孩
于同一条线上,再悄悄朝他摸过去。
还差十米时我停了下来。我在他后面一
的地方,他看不见我。他的
睛还在盯着营地。我朝他另一侧望去,看见了埃弗拉,他比我靠得还近。埃弗拉用拇指和
指
了一个“ok”的手势。
我俯下
,
起来。
“哦——哇——”
那男孩
僵住了,
张地扭
张望,他看不见我。
“谁?”他问。
“呜哇——”埃弗拉在另一侧叫起来。
那男孩赶忙把
转向另一面。
“谁?”他喊
。
“嗷——嗷——嗷——”我学起大猩猩叫。
“我不怕,”那男孩一边朝后蹭一边说,“你们只不过是在开一个讨厌的玩笑。”
“咿——咿——咿——”埃弗拉尖声怪叫。
我摇动一
树枝,埃弗拉把
木摇得哗哗响,我又朝那男孩
前扔了一块石
。他的脑袋像木偶一样转来转去,拿不准是逃走还是留下来更安全些。
“喂,我不知
你们是谁,”他说,“可我——”
埃弗拉已经爬到他
后,趁男孩说话的时候,他伸


着那男孩的脖
,并发
蛇一样的咝咝声。
这下那男孩再也忍不住了,他尖叫起来,没命地跑了。