繁体
消失了。
“狼——狼——狼人?”他
张地问。
“没事的,”埃弗拉对他说,“他一般吃饱后就安静了。他很少咬服侍他的人。万一他真的咬你,你就把脑袋躲远一
,把一只胳膊
他的
咙里,丢只胳膊总比——”
“哦,”萨姆急急地说,“我想我是该回家了。我妈好像说晚上有朋友要来。”
“原来这样,真可惜。”埃弗拉笑
。
萨姆后退着,
睛望着狼人笼
的方向。他看上去很难过,我把他叫住了。
“明天你打算
什么?”我问。
(bsp;“不
什么。”他说。
“愿不愿意下午过来和我们一起玩?”
“当然!”萨姆
呼起来,忽然又停住了,“我不用喂……?”他倒
一
冷气。
“不用。”埃弗拉笑
地说。
“那我一定来。明天见,伙计们。”
“明天见,萨姆,”我们一起说。
他挥挥手,转
走了。
“萨姆
好的,是不是?”我对埃弗拉说。
“是个不错的家伙,”埃弗拉说,“就是说话有
卖
,胆
小
,但其他方面没什么
病。”
“你觉得让他参加
戏团行吗?”我问。
埃弗拉哼了一声。“那不是老鼠掉
猫窝里嘛!”
“什么意思?”我问。
“这
生活不是谁都过得了的。几个星期不回家,还要打扫厕所,给三四十个人
饭……他准得哭着喊着跑回家去。”
“我们不是
适应的?”我说。
“我们不一样,”他说,“我们和其他人不同,我们天生就适合这
生活。每个人都有自己的圈
,这就是我们的圈
,我们是……”
他突然停住了,皱起眉
。他的目光越过我的
望着远
的什么东西。我也转过
去,一开始什么也没瞧见,过了几秒钟才看
东边树丛中有火把的微光向这边移动。
“会是谁呢?”我问。
“我不清楚。”埃弗拉说。
我们看了几分钟,火光越来越近了。我看见树丛中有黑影晃动,不知
有多少,但起码有六七个。然后,当黑影走
树丛时,我认
了他们,疹得脖
和胳膊上不禁起了
疙瘩。