繁体
转到萨姆残存的遗
上。
“等等,”他们要把他抬起、用小车推走时,我叫
,“他们要把萨姆怎么办?”
先生不自然地咳了一声。“我,啊,我想他们准备把他
理掉。”他说。
我过了片刻才意识到这句话的
义。“他们要吃掉他?”我尖叫起来。
“我们不能把他留在这里,”
先生解释说,“又没有时间埋葬。这是最简便的——”
“不。”我
决地说。
“达
,”暮先生说,“我们不应该
涉——”
“不!”我喊
,大步走过去把小人推开,“如果他们要吃萨姆,先得吃了我!”
小人们默默地瞪着我。绿
睛里发
饥饿的光芒。
“我想他们很乐意成全你。”
先生冷淡地说。
“我是认真的,”我吼
,“我不能让他们吃掉萨姆。他该得到安葬。”
“让虫
吃掉?”
先生问。我怒目而视,他叹了
气,烦躁地摇摇
。
“听这孩
的吧,隆冬。”暮先生温和地说,“你可以跟其他人先回
戏团,我留下来帮着挖坟。”
“好吧。”
先生耸耸肩,
了声
哨,向小人们竖起一
手指。他们犹豫了一下,退下去围到
戏团老板
边,留下我守在死去的萨姆
边。
先生和他的助手们走了。暮先生在我
边坐下。“你怎么样?”
我摇摇
,无法简单地回答。
“你
觉
壮一些了吗?”
“是的。”我轻声说。尽
我
了萨姆的血没多久,但我已经
觉到一些变化。我的视力和听力都增
了,受伤的
也没有原来那样疼痛了。
“你很长时间里不用再
了。”他说。
“我不在乎。我不是为自己,而是为了萨姆。”
“你生我的气吗?”他问。
“没有。”我叹了
气。
“达
,”他说,“我希望——”
“我不想谈这个!”我打断他说,“我又冷又痛,伤心孤独。我想一个人想想萨姆,不想跟你废话。”
“随你的便。”他说,开始用手指挖土。我默默地跟他一起挖了几分钟,然后停下来看着他。
“我是真正的
血鬼助手了,是吗?”我问。
他悲哀地

。“是的。”
“你觉得
兴吗?”
“不,”他说,“我觉得羞耻。”
我困惑地望着他,这时一个
影
现了,是那个瘸
的小人。“如果你想来抢萨姆……”我举起一只沾满泥土的手警告他。但话没说完,却见他
挖
的浅坑中,把他那宽宽的灰手
泥里,大把大把地抓起土来。