繁体
己的丈夫:
金发的女人:他总是难以满足,他总是抱怨。如果他想要
生活而我不想要,他就不停地嘀咕。有时候,为了让他闭嘴,我只好让步。但在整个过程中我连一
乐趣都找不到,可能是因为我当时没有心情的缘故吧。但他总是不停地嘀咕,我觉得与其让他嘀咕,还不如迁就他一下算了。
棕发的女人:我丈夫也让我受不了。他总是对我所
的事情
求疵:如果我盛装去他朋友家赴晚宴,他就会埋怨我对他的朋友比对他更用心。更过分的是,他
一步得
结论:也许我觉得他的朋友比他更
有
引力。如果我不
心打扮,他又会发牢
,嫌我
本不把他放在心上。有时候,我真不知该怎么办才好。
第三个女人:那么,男人凭什么指责女人
唠叨呢?
一句话引起哄堂大笑。
唠叨的历史演变
但是,从历史上来看,“
唠叨”只是用来形容女人的。在英文中,“唠叨”这个词源于斯堪的纳维亚语,其最初的
义是“咬或啄某件东西”。在很多词典中,“唠叨者”是专门用来指代女
的词,没有与之相对应的指代男
的词。
第一章喋喋不休的唠叨(2)
直到19世纪,英国、
国和欧洲的法律都允许丈夫向地方官控告妻
“唠叨”或“撒泼”。如果调查发现丈夫的指控是事实,那么这个妻
就要被判坐“
凳”。“
凳”是英
历史上用来惩罚巫婆、
女、骂街泼妇或犯其他轻罪的女人而特制的凳
,受惩罚的女人要被绑在凳
上,凳
吊在一
杠杆上,杠杆支在竖在河边或湖边的架
上。执刑的人
纵杠杆的另一
,把这个女人猛地浸
中,然后拉
来,接着再浸
。浸
的次数是依据其“罪行”而判定的。
以下是公元1592年的一段法
判词:
……华特·海考克的妻
和彼得·菲力普的妻
是经常骂街的泼妇。因此我们裁定,她们应该去教堂接受教诲,停止骂街。如果她们下次再犯,我们接到其丈夫或邻居的控告后,将判她们接受“
凳”的惩罚。
如果觉得“
凳”的惩罚还不够,那么,还有更严厉的刑罚。有些女人被拉
去游街示众,以警戒其他的妇女。游街时还要
上一个铁面
,面
上有一
铁
,铁
的一
固定在
上,把
从嘴里拉
来。历史上最后一个接受“
凳”刑罚的是英格兰的珍尼·派蒲司,她于1809年因为经常骂街而被判接受“
凳”刑罚。
唠叨者的
受
女人之所以唠叨,是因为她希望丈夫能认识到他的“错误”,从而积极地
行改正。即使不能使对方承认自己的错误,至少也能让他不再继续这
行为了。女人知
自己是在唠叨,但这并不意味着她们喜
唠叨。唠叨对她们而言不过是一
达到目的的手段而已。
有些女人已经把唠叨发展成了一门艺术。我们从中总结
了5
唠叨的形式:
单一主题的唠叨:“克特,你把垃圾倒了好不好?”过了一会儿,又说:“克特,你说过你要倒垃圾的。”又过了5分钟之后,“克特,你怎么还不倒垃圾?垃圾怎么还在那里?”
多主题的唠叨:“尼格尔,房前的草地
糟糟的,该剪了。卧室的门把手掉了,该修了。后窗
卡死了,一直打不开。你什么时候修电视天线啊?……”
关心式的唠叨:“雷里,你今天吃药了吗?别吃比萨,比萨对你的胆
不好,还会使你发胖!”
与他人比较式的唠叨:“默丽说
恩已经把他们家的房
装修好了,他们明天就要请大家去聚会了。照你这个速度,我看咱们到明年夏天也装修不好。”