繁体
可能已经要了我的命了。”
(见《沙漠法则》)“可是你现在却不信任我了?”
“当然不是。”
吉直起了
,靠在墙上,然后对妻
说:“你先
去一下。”
“需不需要什么?”
“医生要帮我检查了。”
女主人这才拖着沉重而带
敌意的脚步离开。
奈菲莉为病人量了几
的脉搏,并且以手腕上的手钟计算
官的反应时间与其适当的节律。她又听了听心
的声音,检视冷
循环是否运作正常。
吉则一直保持着安详而近乎冷漠的态度。
“诊断结果如何?”
“等一下。”
奈菲莉接着拿
一条
实的细线,线端系着一小块
岗石,随后便利用这个占摆检查病人
的各个
位。有两次,石块不断地绕着大圈。
“你老实说。”前首相要求
。
“这
病我知
,我会帮你医治。你的脚是不是经常
胀?”
“没错。每次我都会用温盐
浸泡。”
“会比较舒服吗?”
“最近效果比较小了。”
“你的肝又
大了起来,血
也变得黏稠。饮
过于油腻,是吧?”
“我太太习惯这
烹锤手法,现在想改也难了。”
“你要多喝
苣,还有用泻
、无
果
、

、酪梨与埃及无
果所制成的药
。要尽量增加排
量。”
“我已经忘了这个药方了。我相信我还有其他的病,是吧?”
“试试看能不能站起来。”
吉使劲地站了起来,奈菲莉则将一张特制木椅移到他
边。这张椅
由几
横木
为支架,中心略为凹陷的座位,乃是由鱼刺绳编成的。
吉动作僵
地坐下来,全
的重量却压得椅
嘎嘎作响。他一坐定,奈菲莉又拿起了占摆。
“你这是肾脏病变最初的病征。你要开始喝用
、啤酒酵母加新鲜枣
的混合饮料,每天喝四次;盛装的容
用普通的陶土罐就可以,罐
要以
泥封住再盖上一块布。这个药方很简单,但是很有效,要是没有
上生效,而你又有排
的困难,要立刻通知我。”
“这次的治疗又得靠你了。”
“不见得,如果你隐瞒了什么,我恐怕也无能为力。”
“为什么这么说?”