繁体
经没有存货了。”
“大家一定会要你负责的。”
“理所当然。”
“你打算怎么办?”
“
上让一切恢复正常。”
“价格方面,下一
政令就行了……可是盐呢?”
“并不是所有库藏的盐都受
了,不久,绿洲的驴队就会再度
发。除此之外,我还开了法老在三角洲、孟斐斯与底比斯的粮仓。腌制品缺货不会缺太久的,不过为了安抚民心,这几天我还是让皇家谷仓官比照荒年赈灾的模式,免费发粮。”
“商人们呢?”
“他们会得到布匹
为补偿。”
“这么说是平安无事了。”
“直到
锋下次的动作之前是没事了。不过他绝不会善罢甘休的。”
“他难
就没有犯错?”
“他可以推托说是为了双院的利益,也就是法老的利益着想,因为拾
品价格,并
迫商人降低盐价,都能使国库获利。”
“可是却苦了人民了。”
“
锋才不在乎。他宁可和有钱人勾结,这样夺权的时候就会增加许多有力的靠山。在我看来。这些都只是小
曲,想借机试试我的反应能力。既然他有比我更
的经济后盾,下次的
击恐怕就不那么简单了。”
“别这么悲观,你只是太累,才会暂时
到绝望。如果有个好医生就能使你痊愈了。”
“你有什么妙方吗?”
“到
室去。”
帕札尔乖乖跟在后面,好像
一次来似的。他洗了手脚,脱掉官
和缠腰布之后,便躺到石椅上去。奈菲莉的手轻轻地推拿,减轻了他背
的酸痛与颈
的僵
。
侧转过
后,帕札尔定定地看着妻
:她轻薄的亚麻长衣掩不住玲珑的曲线,全
更散发着香气。他情不自禁地将她拉
怀里,说
:“我不能骗你,也不能有所隐瞒。今天早上,总
被一个冒牌的
酪商贩偷袭了。事后,总
找不到他,家里也没有人看见他。”
“是那个曾经向你行刺,凯姆也一直找不到行踪的人?”
“很可能。”
奈菲莉想起那名神秘的刺客曾经在鱼
里下毒,企图毒杀帕札尔(见《沙漠法则》),便立刻决定:“今晚的菜单要更动一下。”
见妻
如此冷静,帕札尔
佩服,由心底升起的那
望,使他忘记了烦忧与危险。他故意问
:“我们房里的
换过了吗?”
“你想去看看吗?”
“求之不得。”