繁体
“那么我什么时候可以见他?”
“是什么东西?”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“看看我的财产证明?”经理
了
。帕札尔便说:“拿一块黏土板给我。”
“把财
列举一下。”
“是的。”
“这个吗……”
只见帕札尔用力地在黏土上盖了一个章,然后问
:“这个证明够了吧?”
“有谷类。”
“在大广场上,那里有十来间呢。”
一问之下,原来就是商人说的“银行”,这个字
在埃及从未听说过。他于是朝最近的一家走去,跟着排在队伍后面。
“他现在没空。”
钱就这样
了这个封闭的城市。这
可以
通的钱币,希腊人几十年前就发明了,只不过埃及一直没有采用,因为以
易
的经济会因而式微,社会也会从此一蹶不振(虽然
据记载,第三十王朝便有货币存在,但货币制并不通行。一直到了希腊的托勒密家族统治埃及,才正式建立了货币制度)。钱币不但使财
的重要
超过了人的本
,突显了人类贪婪的本
,并且让人对一
脱离现实的价值
信不疑。通常首相都会依某一特定的标准订定
品与
品的价格,这个标准是不能
通,也不制作成圆形的小银片或小铜片的,以免人民
陷于钱币的牢笼中。
“那……还有其他的吗?”
“你担心什么?”
“应该有,只不过……”
“存款或提款?”一名职员问帕札尔。
他沿着巷
走到一个方形广场,四面全是一些奇怪的铺
。
“我可以给你更好的证明,拿黏士板来吧。”
经理显得很惊讶,帕札尔反问他:“你有足够的钱币吗?”
“我想记录在纸张上比较好。”
经理则是瞪大了双
,看着首相的印鉴,结结
地问:“你……你想
“你以为我的瓶
是免费的呀?当然要给钱啊!”
“船只?”
“还多着呢。”
银行门
站着两个手持武
的人,他们把首相从
到脚检查了一遍,确定他
上没有带刀之后,才让他通过。
银行经理不明白他的用意,只好照作。
“
类很多。”
“不然该有什么呢?”
“因为我的财
实在太多了,我想跟你们的负责人讨论一下总值。”
接着他又去找了另一个希腊商人,讨价还价的内容与刚才大同小异。最后成
时,帕札尔也伸
手来。商贩轻轻一握,却满脸惊愕地将手缩了回来:“怎么……是空的!”
“你看起来实在……不像这么有钱的人……”
“可是……我没钱。”
“那就到银行去借吧。”
“听职员说你要存
为数可观的财
。”
“谷类?”
里面的几个人显得非常忙碌。其中一人将一些小小的圆形金属片放在天秤上秤重,然后再分别放
不同的笼
里。
“牲畜?”
“有船只。”
“等一下,我去问问。”
“存款。”
“有牲畜。”
阅读首相的正义最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
“旅行的时候,我通常不喜
太招摇。”
帕札尔满心讶异,但还是听从了商人的指
。
“快
,还有其他客人等着呢。”
“这个我了解,但是我想……”
银行的经理
态浑圆,有一张方方的脸,大约五十来岁。原籍迈锡尼的他,把室内装饰得家乡昧颇
:小小的陶土雕像、希腊英雄的大理石雕像、纸张上抄写了“奥德赛”中几段重要的诗句、长颈瓶上也描绘了海克力斯的壮举。
领情。
“银行在哪里?”
几分钟后,职员回来告诉帕札尔,主
跟他约在日落时见面。