电脑版
首页

搜索 繁体

第1部分阅读(3/7)

神。

派克大佐的事件,便足以使人们醒悟了。派克大佐原是一个假扮男装的女,这位“大佐”娶了一位女,和她度了五年“炕责的幸福生活”。可怜的妻室在这五年中,自以为和普通人一样,快乐地嫁了一个真丈夫。等最终发觉的时候,这个可怜的妇人的残酷的惭愧是难于想象的。这情境是怪异的。可是我们今日却有成千成万的女,也许受着同样的欺骗而在五里雾中继续生活下去。为什么?因为她们毫无所知,因为她们完全不能有的思想。在这一上,她们是傻驱儿。这本书最好是拿给所有十七岁的少女们看看。

还有一位可敬的校长兼牧师的事件,也是一样可以令人醒悟的。他过了多年的无疆的神圣与德的生涯后,在六十五岁的时候,缍因为幼女而现。这事正发生在内政长——他自己也上了年纪了——大声疾呼地要求而且勒令对于所有事件皆应谨守缄默的时候。难那另一位可敬的年德盛的先生的经验,毫不使他考虑一下么?

但是事情就是这样,神对于的权能,有一渊源古远的潜伏着的恐惧。在这一上,我们得把神解放来,开化起来。神对于的恐怖,使无数的人癫狂。一个伟大如斯威夫特(swift)的神之所以昏,这原因至少可以拿来解释一分。在他写给他的情妇赛利亚,赛利亚,赛利亚拉屎了”,足见神恐怖的时候,对于一个大智者能有怎样的影响了。大智如斯威夫特,竟不知其自陷于多么可笑的情境。当然,赛利亚是要拉屎的。谁又不呢?如果她不的话,那就糟了。多么荒唐。想想这可怜的赛利亚吧,她的“情人”竟把她的自然官能说得使她觉屈辱!这是怪异的。这一节都是因为禁用的字。和神对于有这的意识不够启发的缘敬。

一边,卫家的“哼!哼!”产生着的愚人;一边我们却有无因的聪明的登青年,“哼!哼!。哼不着他们。“笑骂由之”。一边大有人惧怕着,而否认的存在;一边,步的青年们却走向另一个极端,把当一看等待,这玩虽有儿讨厌,但是在它没有把你放弃以前,你却可以得到乐趣。这些青年哪里什么,他们只当作一酒喝,而且拿来嘲笑老年人的话柄。这些青年是步的,傲的,一本象《查太莱夫人的情人》的书,他们是满不放在里的。他们觉得这书太简单、太平凡了。他们觉得些坏字是家常便饭,那情的姿态是老式的。这什么大惊小怪?把情当一杯酒喝算了』他们说:“这书只是表示一个十四岁的男孩的心情罢了。”但是,也许一个对还有自然的敬畏与适当的惧伯的十四岁的男孩的心情,比之拿情当酒喝的青年们的心情还要健全呢‘这些青年,只知目空一切,他们的神无所事事,只知玩着生活的玩,尤其是的玩,而在这游戏中,便失掉了他们的神!

因此,在这般卫的老顽固们中间(他们上了年纪后。大概也要犯罪的),在这般登青年中间,他们说:“我们什么都可以,如果我们能思想某事便可某事。”所以,在这般心地肮脏,追逐肮脏东西的下野蛮的人们中间,这本书是没有什么活动余地的,但是我要对所有这般人说:“困守着你们的腐败吧——如果你们喜腐败;固守着你们的卫主义的腐败吧,固守你们时髦的放曲腐败吧,固守着你们的肮脏心地的腐败吧,至于我,我是忠于我的书和我的态度的:如果神与不能谐和,如果他们没有自然的平衡和自然的相互的尊敬,生命是难堪的。”

一九二九年四月,劳斯序于

译者序

热门小说推荐

最近更新小说