繁体
来自你书房里的图画。我会在生菜里拌上油、醋、我的几滴唾
;我不加盐,而是加
泪。
晚餐,每天都要换一份你喜
的菜肴(我准备了一年的菜单,一次也不重复。)落葵烧腊
,熬菜豆,羊
炖
,凉拌土豆
,辣
杂碎土豆,炸里脊,煎小
排,清炖石首鱼,炸虾段,鸭丁米饭,
丁米饭,烧杂烩,
末大椒,蒜
炒
块。不过,我还是暂时打住为好,免得勾起你的
。当然,还有红
酒或者冰镇啤酒供你选择。
关于饭后
心,有:金鱼果,利
风味的

心,
心炸糕,
炸果,油煎饼,甜心面包,杏仁糖,螺状
糕,贝芭夫人甜
,桑葚面糊,鲜
酪无
果饼。
你要我这个厨娘吗?我是个
净的人,因为我一天至少要洗两次
。我不呼
香糖,不
烟,没有腋
,我的手脚完
无缺,如同我的
房和
一样漂亮。为了让你
腹愉快,我随时可以下厨房。如果需要,我还可以为你穿衣裳,脱衣裳,打
皂,刮脸,剪指甲,

。每天晚上,我会在床上用
为你御寒。除去为你
饭,我还是你的伴侣、火炉、刮脸刀、小剪
和卫生纸?
老爷,你要我吗!
我是你的、你的、你的苗条的厨娘。
六、匿名信
卢克莱西娅太太心情愉快地睡醒了,而不是像昨天晚上那样生气,手里摸着那张
烂了的纸片上了床。浑
有
轻微的

在
动。她伸手拿起那封用印刷
书写潦草的信来,那是一张浅蓝
有小颗粒的纸,手
很好。
“面对着镜
,在床上或者沙发上……”她有一张床,但不是那
手工绘制的印度绸缎床,也不是印度尼西亚的爪哇蜡防印
床,因此无法满足那位蒙面主人的要求了。对,就这样,仰卧在床,脱光衣裳,披散着
发,蜷起一条
,
枕上臂,心里想:这是克里木特笔下的(达内)(尽
她并不相信),还要装
熟睡的样
。当然,她还可以照着镜
,自言自语地说:“我被占有,我被称赞;有人想我,有人
我。”梳妆台的镜
里一再发

边带着的一丝嘲笑和
里闪烁
萤火虫般的光亮,她推开被
,玩起服从指示的游戏来。可是由于只能看到上半
,她不知
是否能比较准确地模仿克里木特画中的姿势,这是那个有情的幽灵用一个
制滥造的明信片给她寄来的图画。
她一面吃早饭,一面同胡斯迪尼婀娜心不在焉地聊天;后来去淋浴,接着是穿衣,都在又一次掂量给那封信作者起名字和想象
一张什么面孔的理由。叫堂利戈贝托?叫阿尔丰索?会不会是两人一起策划的什么呢?真够荒唐的!没
没尾。从逻辑上说,她倾向于利戈贝托。这是他让她了解他还
她的一个方法:虽然有过那件事而且又分居了,他还总是在梦中想着她。这也是寻找是否有可能同她和好的一
方式。不对。那件事对他来说实在太残酷了。他永远也不会跟一个同他儿
一
就在他自己家中欺骗了他的女人和好。那个老蛔虫:自尊自
禁止他这样
。那么,既然不是她前夫寄来的匿名信,那作者就是阿尔丰索了。他不是也像他父亲一样地迷恋这
图画吗?不是也有把画中的生活和真实生活混杂在一起的好习惯或者坏
病吗?对,应该是他。此外,他把克里木特放
来,这本
就是自我暴
。她打算告诉他:她已经知
匿名信的作者了,她要让他
到羞愧。就在今天下午。