繁体
从4月下旬开始,希拉里在公共场合里尽量低调,在陪同克林顿奔赴各地竞选时,总是携手并肩地走在一起。当克林顿在发表演说时,她总是
情脉脉地注视着。在一次采访中,希拉里说,假若她丈夫当选,她将来在白
不会有任何特殊的影响,她将只
一些不拿薪
的工作。她还发誓说:“我过去在阿肯
州从未参加州内阁会议,以后也不会参加白
的内阁会议”。
5月30日,希拉里应邀回到母校韦尔斯利学院,在毕业生典礼上发表演说。在演说中,希拉里很巧妙地拿她与
得人心的布什夫人相提并论。她说:“我们两人都是承担为人之妻责任的妇女,我们都非常关心我们的家
,我们都支持我们的丈夫。”她认为,那些选择待在家中
持家务抚养孩
的家
妇女与那些选择外
工作的职业妇女同样值得人们尊重。她说:“你可以选择
一个企业的董事或
一名火箭科学家,你可以竞选公职,你也可以待在家中抚养孩
。人们可以选择任何他们喜
的事情。”希拉里最后说,她的毕生工作是帮助儿童,为儿童的利益奋斗,“你们未来有许多工作可
,你们可以通过制订政策也可以通过烤
心来充实你们的生活”。希拉里的演说赢得经久不息的掌声。
1992年7月13日至16日,民主党在纽约召开代表大会,正式提名克林顿和田纳西州联
参议员戈尔为正、副总统候选人。克林顿在接受提名演说中有一段盛赞希拉里的话,并在结束演讲的时候满怀
情地说:“我
你,希拉里!”
这些当然不是希拉里的风格,她的
境引起了妇女们的同情,她们
举着各
标语说明她们和她有着共同的意愿。一张标语特别使希拉里
动,上面写着:“待在家里的母亲们支持希拉里——我也在工作。”似乎这场选举成了关乎
国妇女地位的全国
的公民投票。
国还未曾有第二次世界大战后
生的人竞选为总统,而克林顿是“这一次最波澜壮阔的变革中真正的组成
分”。希拉里这
夫妻合作、互相提携就更
有象征意义了。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
了解你。同时,要努力驳斥那些攻击你的不实之辞,这就是你能
的一切。”
而克林顿的竞选几经波折,他终于获得党内提名。
总统大选
最后阶段时,克林顿尽
在党内无人能及,但在民意调查上仍然落后于布什和独立候选人佩罗,而当时主
媒
也并不看好克林顿。乔治·布什刚刚赢得海湾战争的胜利,被描绘成捍卫“自由世界”的
国英雄。在“驴象之争”中杀
的黑
佩罗是独立人士,作为企业家自掏腰包参选
国总统,再加上选民普遍存在厌恶两党
坐庄式的民主现象,使得佩罗得票率颇
。而只有46岁的克林顿,要当总统人们觉得他稍嫌年轻。
希拉里在公众中已比她的丈夫更
名。7月20日
版的《新闻周刊》上有一篇文章说,希拉里的名字已成为一
语言符号,一
象征。
希拉里这
“新姿态”又引来新闻媒
的疑问。一些记者追问说:“这究竟是不是真正的希拉里?”希拉里聪明地回答说:“我的生活是混合了多
兴趣与活动的,这就是我。”
克林顿也坦然地说:“我总是很喜
很
的女人。人们议论她,说她可以竞选总统,这对我并不造成困扰。我们从来都是平等合作的事业伙伴。”他甚至说,到21世纪初,
国可能会
现第一位女总统。
克林顿的支持率在下降,希拉里只能退让。她一改往日言辞激烈的风格,少谈竞选政策,常避重就轻地把话题转向丈夫,一有机会就谈自己的女儿和家
。
民主党全国代表大会结束后,克林顿和希拉里调整竞选策略,把总
搬到了小石城——克林顿经营多年的大