繁体
当的
挑逗玩笑。”
然而无法阻挡的是,充满戏剧
和漫长的弹劾程序开始了。
英国《每日邮报》说:“国会的议事日程上堆着一大堆重大的立法方面的问题——恐怖主义、医疗保健、教育、对俄罗斯的
急援助计划——而国会现在却沦落为一个秘密的审查委员会。”
斯塔尔报告:弹劾总统第一案(4)
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
众所周知,在
国,立法、行政、司法三权分立,形成一个互相制约的平衡机制。斯塔尔作为独立检察官,克林顿作为
国总统,二者之间的对立冲突表面上
现
了司法与行政的斗争。斯塔尔以一定的立法支持,以司法挑战行政,猛烈冲击着克林顿政府。
司法委员会在公布录像供证的同时,还公开了关于克林顿和莱温斯基之间长期关系的详细资料,总共2800页。这些材料包括莱温斯基对陪审团的供证、接受谈话的内容和书面证词,以及储存在电脑里的信件和两人的合影。
国多位刑事律师和前检察官对众议院司法委员会公布录像和报告的决定大为不满,认为这是不公平和没有正当理由的。
国刑事辩护律师协会主席法兹内说:“它将
国的司法制度搞得天翻地覆。有关证据是在检察官单方面主持下秘密搜集到的,但却公诸于世。在正常的情况下,没有人会被抹黑到这个样
。”法兹内指
,最新情况再次显示独立检察官斯塔尔对克林顿展开的刑事调查
本不是正常的法律案件。更严重的是,斯塔尔所
行的调查,其政治意义远超过法律意义。
她给克林顿寄卡片、信件和字条,并把同克林顿见面和说话的日期都记录下来。
令希拉里稍稍欣
的是欧洲舆论对克林顿的支持。
一项民意测验显示,大多数
国民众对公开总统作证录像和斯塔尔报告的细节“毫无兴趣”,60%的
国人认为克林顿应完成总统任职,不应被弹劾或自动辞职。
在公布的莱温斯基供证里,莱温斯基说,她把克林顿总统只当
一个“小男孩”,而不是国家领导人,她从来都没有想到自己会
上他。莱温斯基在重述自己和克林顿在椭圆形办公室附近幽会时,好几次都表现得很尴尬。莱温斯基说:“我只想说,没有人要求我撒谎,我从来没有因保持沉默而从别人那里获得提供工作的许诺。”
现在,共和党人声称,
国人民必须看到作证的详情,以确定克林顿是否曾经作伪证。斯塔尔认为,作伪证是一
可被弹劾的罪行。在克林顿作证录像播
的当天,白
谴责了众院司法委员会的
法,宣称公开总统作证的录像和其他资料的
法,是对大陪审团保密惯例的“史无前例的破坏”。
克林顿的窘境在
国历史上是有先例的。
国历史上有好几位总统都在担任国家最
莱温斯基说,在她蓝
的裙
留下污迹的当天,“我对他说,我真的在乎他。他对我说,他不想对我太着迷,也不想我对他这样。我们在那个时候拥抱了”。
《泰晤士报》把问题看得更严重,它警告说:“
国对政治家的私生活的关注已失去控制,这可能将导致产生一些无能的总统。”
莱温斯基谈到她在1995年8月9日第一次见到克林顿时的情形说:“我从来没有想过要
上总统。
上他之后,我
到很惊讶。他是只‘夜鹰’,有时候在凌晨2
打电话给我。我们无话不说。”
国宪法赋予众议院弹劾专权,也赋予参议院审议所有弹劾的专权。宪法说,如果总统受审,
国###官将在参议院负责主审,并且现场需要有三分之二参议员赞成,才能将总统定罪。
莱温斯基承认,她在特里普面前开始说假话,这些话被特里普录下来,最后引发了斯塔尔的调查行动。