繁体
戒指,活象上个女银行家似的,说着说着,她不禁哭了起来。
当妈妈见到这颗钻石戒指的时候便低声地说:这颗戒指使我想起当年我跟我第一个丈夫订婚时的一段小小的姻缘。我叫他奥斯古尔先生。我们一听到这个古怪的名字就都笑了起来。她说:这就是他的名字,而且是真的。
我们互相仔细地打量着,然后她微微地一笑,笑得非常地温柔,略带一
嘲笑的意思,显
她对自己的孩
是如何了如指掌,也明白将来等待着他们的是什么,我差
把我在堤岸的秘密
给她。
我并没有说
来,我永远也不会说
来。
她一直等着我开
,然后她用一
十分亲切的
吻对我说:你知
不知
对你来说一切都完
了?你知
不知
你在这里将永远嫁不
去?我耸耸肩膀,笑了一笑。我说:我要是想嫁人的话,我在哪儿都能嫁得
去。妈妈摇摇
,表示这不可能。她说:不行,你的事在这里全让人知
了,所以你在这里永远也嫁不
去。她瞧着我,说了一些叫人难忘的话:男人喜
你吗?我回答:是的,他们当然喜
我。她说这个话的意思是:象你这个样
还能使男人喜
。
她还问我:你去见他仅仅是为了钱吗?我犹豫一下,然后回答说:是的,我只是为了钱。她又久久地瞧着我,她并不相信我的话。我说:我从前可不象你一样,我虽然学习比你吃力,但我却非常正经,这正经的时间太长了,晚啦,我已经没有那
闲情逸致了。
那是在沙沥假期的一天,她躺在康乐椅上休息,两只脚架在一把椅
上面,她叫人把客厅的门和饭厅的门都打开,好让过堂风穿过。这时候她很安详自在,一
也不厉害。突然她看见她的小女儿,她很想和她说说话。
那时我们很快就要结束在这里的日
,我们将抛弃堤坝里的那块土地。这时候离我动
回法国的日
也不远了。我看着她在躺椅上
了梦乡。
有时妈妈突然发
命令:明天全家上照像馆去。她埋怨照像的确格太昂贵,可是为了拍一些家
的照片,她仍然舍得
这笔钱。提起照片,我们倒有时拿
来一起看看,可平时我们之间谁也不看谁,你看你的像片,我看我的像片,连一句评论的话也没有,大家只是看看照片,彼此之间则视而不见。大家都从像片里
看着家里其他成员,或个人的,或合影的。在那些旧像片里,当我们还都很小的时候,还可以看到大家在一起,可是在这些新的像片里,我们就只好你看着我的,我看着你的,再也找不
一张合影的像片。我们之间的裂痕越来越
了。这些像片一旦被看过就被夹在衣服里
放在衣柜里面。妈妈叫我们照像为的是能看看我们,看看我们是否正常成长。她常常仔细地看着这些像片,就象别的妈妈看着自己的孩
的像片一样。她把这些像片互相比较,喃喃自语地诉说我们每个孩
成长的情况。可是谁也没有和她搭话。