繁体
他的失意、痛楚和
被拒绝的折磨——这
折磨她知之甚稔——她爬到他
边,抚摸他,吻他;她也任他拥抱、
压,
觉到他的亢奋和激情,她不可能无动于衷。
“你现在走吧,这样更好一些。”她乞求
。
罗伯特抚摸她的脸颊,无限温存。
“你一定得走。”尤丽雅用手指揩他的前额。
“我知
。”罗伯特对她先亲昵抚摸,后再度搂抱。
“你必须
上走!”她果决地把他朝门
推。
她在走廊里又拥抱他一次。响起了开门的声音,两人惊骇,快速分开。
卡琳从浴室走
来。尤丽雅微笑,有
难为情。
“晚安。”卡琳直截了当地说。
尤丽雅满脸通红。罗伯特回到自己的房里。
“我们刚才是
渴。”尤丽雅像是在请求原谅似的,结结
地
解释,“我有一瓶酒,在我房里。我们在那里——在那里匆忙喝了一杯。”
卡琳也像他们一样尴尬,匆忙走开了。
尤丽雅懊恼。他们并没有
什么见不得人的事——可是却碰到了卡琳!
鲁迪·克朗佐夫发现了她。他倚在楼梯栏杆上看到了刚才的一幕。
“哎,什么呀,”尤丽雅说,“你躲到哪里去了?”
“怎么样了?”鲁迪问,她不知
他问的是不是首演。他站在楼
里多久了?
“总算问了一句,你真好。”她避而不答。
“你就说嘛。”他
暴地命令
。
尤丽雅凝神注视对方:“你别想!”
“你一生气就魅力无穷。”鲁迪
着鬼脸笑,说话时
似乎不大灵便。
“你从哪儿来?”她问。他靠近她,双手捧着她的香腮。她皱起鼻
:“嗯,一
劣质烧酒味儿。”
“一个妞儿,人见人
的妞儿,”他喃喃地说,“一会儿是天使,一会儿是
妇,正好是两者的混合
!”他突然转
,朝他的房间走去。
“谢谢
丽的玫瑰
束!”她朝他
后喊。
“你怎么知
是我送的?”他惊异。
“没有送
人的名片!”
“那就是说,你拥有一个暗中崇拜你的人。他很慷慨,你应当
兴才是。”他的话音听起来是在反驳。
“你为何不坦率承认,
是你献的?”她再次试探。
鲁迪凝视她,目光锐利。
他冷漠地说:“把一个人——明显
你的人——的事情
坏,这不是我的作派!”
他不想多费
,便
了房,锁上门。尤丽雅呆望着,不明白他为何不拥抱她,不祝贺她粉墨登台的成功,不明白他这时为何不留在她这里与她共度良宵。对于他,她真是有如久旱之望云霓呀。