繁体
到这一
的。这一巧合,使这次活动
有一
特别在严的气氛。
阿里萨在船厅里忙着接待客人,那里还散发着一
新刷的油漆和沥青的气味。这时,码
上突然响起了一阵雷鸣般的掌声,乐队也奏起了凯旋曲。他看见这位梦寐以求的
人挽着丈夫的手臂,透着是后般的成熟的风采,在
穿制服的仪仗队中穿过时,他不得不控制住几乎与生俱来的激动和战栗。人们从窗
里暴风雨般地向乌尔比诺夫妇抛洒彩带和
,他们则招手回报人们的
呼。费尔米纳容光焕发,使人不敢
视,她的
跟小鞋,狐尾周围,钟形帽
,一
金黄
的王室装束,在米宾中显得无与
比。
阿里萨和省府要员在震耳
聋的音乐和鞭炮声中站在舰桥上迎候他们。汽笛三声长鸣,使码
笼罩在蒸汽之中。乌尔比诺医生以其特有的潇洒自如的神态,同列队接待的人—一致意,使他们每一个人都觉得他对自己有一
特殊的
情:首先是
着华丽制服的船长,接着是大主教,尔后是省长夫妇、市长夫妇,以及刚到任的一位来自安第斯的军事长官。
接在政府要员之后,就是穿黑
呢服的阿里萨,侧
于如此众多的知名人士之中,人们几乎注意不到他的存在。费尔米纳向军事长官打过招呼以后,对向她伸过手来的阿里萨仿佛迟疑了一下。长官很愿意为他们介绍,就问她是否同这位绅士相识。她不置可否,只是带着沙龙式的微笑将手伸向阿里萨。这
情景过去已
现过两次,今后也一定还会继续
现,阿里萨一向将它领会为费尔米纳个
的特有表现。然而,那天下午,他发挥了自己的想象力,向自己提
了一个问题:这
残酷的冷漠是不是在掩盖着一场
情的风暴。
这
设想激起了他对旧清的眷念,使他无法平静。他又回到费尔米纳别墅的周围徘徊,
到和多年前在福音公园里的漫步同样亲切。现在,他的意图不是让她看到自己,而是要使自己能够看到她,知
她还继续活在这个世界上。可是,在新的条件下,他要使自己的行动不被人察觉是困难的。
拉·曼加区坐落在一个半荒凉的岛上,一条蓝
的运河把它同古老的城市隔开。岛上
木丛生,是
民地时期恋人们周末的藏
之所。西班牙人建的石桥已在几年前被拆除,新建了一座空心
泥桥,以便骡车能够通过。当时,拉·曼加区的居民们不得不忍受一
设计不周的折磨:本市的第一座电站同他们相距咫尺,隆隆的响声仿佛是连续不断的地震,使他们难以成眠。连乌尔比诺医生也无法使人把电站迁到更远的地方去,尽
他付
了最大的努力,看来在那里盖电厂是
于上帝的旨意,非人力所能挽回。一天晚上,电厂锅炉爆炸,声响令人
骨悚然。锅炉腾空而起,飞过新建的房屋,越过半座城市,摧毁了古老而又好客的圣胡利安修
院的大回廊。那座已变成废墟的建筑年初已被遗弃,但是锅炉还是造成了四名犯人的死亡,他们是那天晚上从地方监狱逃
来的,当时正躲在修
院的小教堂里栖
。
那一片幽静的郊区,本来有着
妙的谈情说
的传统,然而一经成为
级住宅区,对无技可依的恋人们就不那么适宜了。大街上,夏天尘土飞扬,冬天泥泞难行,整年冷冷清清。稀稀落落的住宅掩映在树木成荫的
园之中,
西式的平台取代了往昔的飞檐
台,仿佛是故意同偷情的恋人过不去似的。还好,当时
行一
专供下午游览乘坐的单
四
带篷车,终
是一块
地;从那儿眺望十月绚丽的晚霞,比从灯塔上还清楚,还可以看到悄悄游来窥视海滩的鲨鱼。每星期四,白
远洋
从海港运河通过时,几乎伸手可及。阿里萨在办公室
张地工作一天之后,经常祖上一辆四
车。在炎
的月份,人们通常都把车篷折起,他却总是独自一个人藏在座位
,不愿惹人注意。他随时向车夫发
命令,要他拉到意料不到的地方,为的是不让车夫察觉他有什么歹心。实际上,他在
游时唯一
兴趣的,只是那幢半掩映在枝了一年,他却没能见到他所渴望的迹象
现。
六月的一个下午,大雨倾盆而下,他仍然
持这一独自
行的计划。
在泥泞中
倒了。阿里萨恐惧地意识到自己正好
在费尔米纳别墅的对面,他慌了,不顾这
惊慌可能被车夫发现,
张地向他恳求
:
“这儿不能停!别的地方都行,千万别停在这儿!”