繁体
因此,倘若说她因为没有伴侣而
到沮丧的话,好只是因为她想求某人教她游泳而不得。除了这一
之外,她一个人独居独
,真是妙不可言。安妮太对了!在她的一生中,房
里总是有人的。而没有人在屋里是如此令人心怡神驰,
到绝对的宁静。她丝毫没有觉得孤寂,妈不想安妮和路迪,也不想朱丝婷和卢克,而且是三年以来
一次没有怀念德罗海达。老罗布从不打扰她的隐居,只是在每天日落的时候,把车吱吱嘎嘎地顺着
路开到能看到她从游廊上友好地招手的地方,确信她没有不妙的迹象,然后便掉转车
,悠闲而去。他那位漂亮得惊人的女主人不祥地骑着
,挎着枪。有一次,他给她打了一个电话,说他准备用他那条玻璃钢底的船带住在这里的那对夫妇
海,她是否愿意一行?
“不过别担心,”罗布
1希腊神话传说中半人半鸟的海妖
壬,常以
妙的歌声诱惑过往的海员,使他们迷航
礁而亡。后来传说此
海怪是
人鱼。——译注
透过玻璃钢看着下面那千姿万态、
巧优
、脆而易碎的世界,就好象买门票
了一个耳目一新的陌生的星球。令人神
、亲切宜人的海
中漂浮着各

优雅的生
。她发现,活珊瑚的颜
并不象商店柜台上当礼品摆着的那样鲜艳夺目。它们是淡粉
、米
和蓝灰
的,每一个球形
和枝杈的周围都摇曳着一
妙不可言的彩虹
,就象是一
清晰的辉光、12英寸宽的大海葵的边缘飘动着蓝
、红
、桔黄或紫
的
手;带回槽的白
海蛐
象石块一样大,逗
着
心大意的考察者们。通过它们那多
的
隐隐约约地观察它里面那
彩富丽、动个不停的东西,心里
着急;镶着红边的扇形生
在
中歪向了一边;海藻那艳绿
的条带散
而飘逸地舞动着。船上的四个人看到了一条
人鱼,谁都没有
到意外:它那光
的
发着微光,拖着一条弯弯曲曲的、闪着亮的尾
,松散低垂地披着
朵一般的、令人目眩的
,带着动人的微笑嘲讽地向着航海者们发
了使人心迷神摇的咒语1。可是还有鱼呢!它们就象是活生生的闪光的宝石,成千上万地飞速游过。圆的象中国的灯笼,细长的象枪弹,披着五颜六
的鳞片一生气
地闪着斑斓的光;可分解光线的海
也被搅得五彩缤纷,金黄和
红的鳞片象熊熊的火焰、银蓝
的鳞片显得
冷,有些令人目眩的碎纹鳞
比鹦鹉的
还要炫丽。这里有鼻尖如针的颔针鱼,扁鼻
的鞍(鱼康)鱼,牙齿尖利的梭鱼。一条鱼泡呈海绵状的红的半隐半现地潜藏在
之中;有一次,一条光
、灰
的小鲨鱼无声无息的在他们的下方游动着;好象在那儿定住了似的。
第一个星期,梅吉除了吃和睡以外,似乎无事可
。她既没有
明白自己有多么疲劳,也没有发觉正是邓洛伊的气候伤了她的胃
。在那张舒适的床上,她一向下就能睡着,伸直
,一睡就是10到12个小时。从离开德罗海达以后,
就没有过这样的诱惑力、说实话,除了浴缸之外,这里是吃芒果最理想的地方,这些芒果
四
。由于她这片小小的海滩是在环礁湖之内,所以海面静如明镜,波澜不兴,非常浅。这一切她都喜
。游泳她一下
都来不了,但是在盐分如此之
的
中,海
好象能把她浮起来,她开始实验起来了;当她一次能漂浮十秒钟的时候,真是欣喜若狂。摆脱地面拉力的念
使她渴望象鱼那样往来自如。
柜台上放着一大篮香蕉、西番茄果、菠萝和芒果。她没有什么理由吃不好,睡不好。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>