繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“然后呢?”修远有些着急地问。
“我有什么可选的呢?难
在撒哈拉
宿吗?何况他们实在不像是坏人。”
真的上了一辆陌生人的车?要去一个陌生人的家里借宿一晚?”
我搭他们的车回到了突尼斯市。我在这里的最后一个周末,catherine打电话给我,邀请我和他们一起过周末。他们在地中海边盖了一个沙滩房,从最初的一个小房
逐渐加大,现在是一个很惬意的度假屋。这真的是一个很舒服的地方,我和jeradi一家躺在沙滩上晒了一上午太
,yasine一直在嘲笑sara来沙滩上居然还
心打扮梳
化妆,而sara则在偷偷的和男朋友发短信,因为如果被yasine发现她的男朋友的话,yasine一定会去找他打一架,shirine给我解释说这是阿拉伯的风俗,因为
catherine现在已经成为了一名穆斯林。她其实一直在一个天主教家
长大,她的父亲是一位外科医生,保守而
傲。我简直不能想象当年catherine和humam在一起的时候,各自和自己的家
经历了怎样的冲突。据说humam的妈妈当年认为没有比和一个天主教徒结婚更可怕的事了,而catherine的父母在shirine很小的时候曾经偷偷向她
输伊斯兰教的
异端之
。然而三十年过去了,现在humam的妈妈说catherine是她最喜
的女儿,而catherine的父母也开始鼓励亲友去突尼斯旅行了。
“然后我就跟着他们去了下一个村庄。见到了他的弟弟一家人。这是我见过的最有趣的一家人了。这位把我从沙漠里救
来的好心司机叫
amidjeradi,他的弟弟叫
humam,他住在首都突尼斯市,是一位大学教授。他的太太catherine曾经是一名记者,现在在一家瑞士公司工作。她是一个法裔加拿大人,在加拿大东海岸小城moncton长大。听说我在渥太华住过多年,可能特别
到亲近。humam和catherine是在
黎读书的时候认识和相
的。后来catherine回到了加拿大,而humam回到突尼斯,过了一段时间,他就不顾父母家人的一切反对,也来到了加拿大。他们结婚后一起在moncton生活了几年,他们的大儿
和大女儿也在这个时候
生。大儿
取名叫穆罕默德,以纪念伊斯兰先知;大女儿叫shirine,是波斯语里〃甜〃的意思。在shirine五岁的时候,他们决定一起回到突尼斯。catherine为了能和婆婆
,特意去学了阿拉伯语,现在她和小贩砍价都总是能比别人拿到更好的折扣,因为大家对这个能讲一
利阿拉伯语的白
女人充满了尊敬。
现在catherine和humam一共有四个孩
。老三是儿
yasine,老四是女儿sara。shirine在突尼斯上完大学去德国攻读博士,现在正回家休假;yasine在加拿大读大学,他的女朋友是一个
尔兰裔加拿大人,这个女孩
现在正准备成为穆斯林而连她爸爸都在钻研可兰经。sara还在上
中,正
于叛逆的青
期,是说冷笑话的
手。穆罕默德则是个可怜的孩
。他本来是四个孩
里最聪明的一个,一直都成绩优异,但是在16岁时突然得了严重的
神疾病,不得不中断教育,这么多年来他一直在接受治疗,但是只能控制病情,却无法好转。病情严重的时候他会突然失踪几天,回来的时候光脚上满是泥
和血痂。病情轻的时候,他会一连几天把自己关在屋
里作画。他的作品
彩
郁,形象
人意表,我十分喜
。穆罕默德今年30岁了,他大概永远都会是现在这个孩
,永远都离不开父母的照顾。然而就像catherine和humam所说,这是他们生活的一
分,就像快乐,就像忧愁,就像shirine的
丽和虔诚、yasine的痴情和冲动、sara的
沉和幽默,就像离家去国,就像他们这个奇特的家
的每一件事。