繁体
没有可
的事了。
如果说还有什么的话,就是
和
了。前者因为多在家里生活,不会觉得不满足;那么最后剩下的就只有一对儿男女所不可或缺的
了。
这么一说,好像他们是
力超群的
的崇拜者,实际上,此时的他们并非在向
挑战,而是埋
于、耽溺于
中,来打消日益临近的死的
影,减弱生命的活力。
尤其是不信教的人,在正常
状态下迎接死亡来临时,只能削弱自
潜藏的生命力,以接近死的状态。消耗、燃尽所有的
力,生的
望就会自行淡薄,渐渐从无我之境步
死亡之界。
没日没夜地沉溺于永不厌倦的
之中,正是为了能够宁静安样的去死所
行的调整
心的作业。
在这同时,久木心里还惦念着另一件事。
他想最后见妻
和女儿一面。
这是超越了单纯的留恋和眷顾的,对共同拥有过漫长人生的伴侣的礼貌和
情。
对已经离家数月不归的丈夫和父亲,她们肯定早已失望了,和她们再见上一面,是给她们带来伤害的久木所能表示的最后的诚意了。
想好之后,
发去轻井泽的前一天,久木去看望了妻
。
久木事先给她打了电话,让她把女儿叫来。一家人不是在起居室,而是在客厅里见面,显得十分陌生。
久木仿佛到别人家作客一样,有些
张,问了句“近来好吗?”妻
没有回答,只是问他“那件事已拜托了一位认识的律师,你看可以吗?”久木

,喝着女儿沏的茶,不知说什么好。
女儿说“您好像瘦了”,久木说了句“你
神不错嘛”,就又没话说了。妻
拿来一个大纸袋。
“已经
秋了。”妻
对他说。
里面装的是久木秋天穿的西服和
衣。
“你给我准备好了?”
憎恨自己的妻
,意想不到地给他收拾
来秋天的衣服,使久木不知所措。
为将要回到别的女人那儿去的男人
到这一步,到底是
于
呢,还是,长期以来
为妻
的女人的习惯呢?
“谢谢。”
对于妻
最后的温柔,久木由衷地
了谢。
还未正式离婚,丈夫就离开家和别的女人同居了,妻
憎恨丈夫,却又为他准备好秋天的衣服;女儿为自私的父亲
到生气,却又竭力在两人之间周旋;只是久木已决意去死,妻
和女儿都没有察觉到这一
。
三个人都觉得很别扭,可又都不想破坏现有的气氛,想多在一起呆一会儿。
又喝了一杯茶以后,久木说“我上去一下”,就到二楼自己的书斋去了。
屋
里和他离家前没有任何变化,纱帘遮挡着窗
,笔筒的位置和文件盒都没有挪动,桌
上蒙了薄薄一层灰尘。
久木
燃一支烟,眷恋地望着房间里的陈设,默默坐了一会儿,然后下了楼,跟妻
和女儿告别。
妻
脸上
惊讶的神
,并没有挽留,女儿担心地看着他们两人。
“我把这个拿走了。”
久木说着提起那个
袋,走到门
,又回
看了看妻
和女儿。
“再见了……”
他本想说“给你们添了很多烦恼,很对不起”,忽然觉得这些话有
假惺惺的,就说
:
“多保重……”
他想说得尽量自然些,可是心里一阵发酸,赶
低下
打开了门,
后知佳喊
:
“爸爸别走……”
他听到喊声回
看了一
,妻
扭过脸去,女儿悲伤的望着他。
久木在心里对她们说了句“再见”,转
走
门去。
走了一段路后,久木回
望去,妻
和女儿没有追来,家门已经关上了。
第二天,久木和凛
从东京
发了。
一想到这是他们的死亡之旅,将最后与世间的一切告别时,短暂居住过的涩谷的小屋,人来人往的喧嚣的东京,都使他们恋恋不舍起来,但是,不能总是沉浸在伤
之中。