繁体
长
名义买给其孪生兄弟雅各,喻指只顾
前利益不顾长远利益的人。
“至于
贝特,我曾经又拜访过她一次。我前面讲过,她在
植园既没有男人,也没有年长一些的女人的情况下决定独自留在那里,因此在河岸区臭名昭著,受到诽谤和中伤。
贝特最大的问题是她虽在经济上获得了成就,但落得被社会排斥,因此要忍受孤独。她觉得财富本
并不重要,而家族、血统……是比较重要的。虽然她能够保住
植园,但他人的诽谤使她日渐憔悴,于是她在内心里开始退缩。一天夜里,我去到
园找她。我没让她看见我,只是柔声告诉她,我是她以前见过的那个人,告诉她我了解她的生活和她的遭遇。‘别指望人们能理解你,’我对她说
。‘他们都是傻瓜。他们认为你兄弟死了,你就该离开这里。他们在消
“‘伏到枕
那儿去,对他说你彻底原谅他了,原谅他在你小的时候让你退学!现在就说。’
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
血鬼微微一笑。“是的,我去了
贝特那里。她和年轻的丈夫一
住在弗雷尼尔。我还有时间把棺材装上
车,赶到她那里去。”
“那莱斯特呢?”
“老人永远不会知
发生了什么事,再也不会醒过来了。我开了个大
,放了足够的血,这样他可以
上死去,不用满足我邪恶的
望。一想到要
他的血,我简直受不了。我想现在即便是有人发现了这样的一
尸
也无关
要了,普都拉、莱斯特,还有我的
份——普都拉富裕的主人,这一切我都受够了,我会把庄园付之一炬,然后使用我以各
假名拥有的财产,
下还算安全。
“老人的
转了转,嘴里
糊糊地说着什么,语气很轻柔。听得
来,老人很宽
。不过莱斯特又走了,走到门
时突然停下,双手捂住耳朵。‘他们来了!’他小声说,然后侧
对我说
:‘要了他的命,看在上帝的分上!’
“火会伤着你吗?”男孩问。
“肯定会!”
血鬼说。
“‘没事了,父亲,你安心吧,我对你没意见。’他的语气淡淡的,声音因为生气而有些变样。
“‘原谅什么!’莱斯特说这话时,脸扭曲得像个死鬼。‘原谅他让我退学!’他猛地扬起手,发
一声绝望的吼叫,令人不寒而栗。‘他这该死的!杀死他!’
血鬼叹了
气。“莱斯特与我同行了。他本来要去新奥尔良的,也试图劝我一同去,但当他发现我要藏在弗雷尼尔,便也选择了这个地方。我们不一定能赶到新奥尔良,当时天已
一丝亮光,虽然人的
睛还看不见,但我和莱斯特能看到。
“那个女人,
贝特!”男孩说
。
“你回到小礼拜堂了吗?那里是不是安然无恙?”
“老人恳求我们告诉他我们在说些什么,他喊着‘儿
,儿
’。莱斯特像疯狂的侏儒怪那样跺着脚,恨不得把地板跺破。我走到窗帘跟前,听到
隶们的声音,看见他们围住了普都拉庄园,隐隐约约还能看见有人影在走近庄园。‘你是兄弟几个中的约瑟2!’老人说,‘是他们中最优秀的。可我怎么知
呢?我是等你走了好多年以后才知
这一
的。他们都不能给我
藉,使我生活安逸,是你回来把我带
农场的。但那已不是你,不是同一个孩
了。’
“不,
本不是。大约有55个
隶分散在院
里,其中许多人都不想过逃亡的生活。最有可能的是直接跑到弗雷尼尔去,或向南跑到河下游的贝亚丁
植园。我不想在那里过夜,可又几乎没有时间到别
去了。”
“我过去一把抓住莱斯特,使劲把他往床前拉。我以前从未见他这样虚弱,又这么恼怒。他甩开我,在床
跪下,对我怒目而视。我站在那儿,态度很
决,小声对他说
:‘原谅!’
“莱斯特连
带跑地奔过来。‘你这是在
什么!’他朝我大吼,‘你疯了!’但火焰已无法扑灭。‘他们跑了,你却把庄园焚毁,全
焚毁。’他在豪华的大厅里转来转去,看着这不堪一击的辉煌。‘把你的棺材拿
去,离黎明只剩三个小时了!’我对他说
。现在的房
成了个火葬柴堆。”
2基督教《圣经》故事人
,指雅各的第11
,遭兄长忌妒,被卖往埃及为
,后
宰相。
“在这期间,莱斯特追逐着
隶,要让普都拉彻底毁灭和死亡,这样以后就不会有人讲起这晚上普都拉发生了什么。我也加
了他的行列。以前他的凶残让我
到神秘莫测,但现在我也把尖牙对准了那些逃离我的人。他们惊慌失措,行动笨拙;我稳步上前,手到擒来。这时,死亡的面纱落了下来,或者应该说是疯狂的面纱。
血鬼的力量有目共睹,
血鬼的
份已无可否认,于是
隶们四散逃命。我跑上了楼,用火炬
着了普都拉庄园。
“‘不!’我说
。‘要么你原谅他,要么你自己杀死他。去呀,去杀自己的父亲。’