繁体
斗。”
“他迫切需要你的金钱和你的房
,”男孩说
,“要么就是他和你一样害怕孤独?”
“这些我都想到了,我甚至想到莱斯特是不是要以某
我还不知
的方式杀了我。我那时不清楚自己每天晚上是怎么会醒来的;是不是就那么自动地从沉睡中醒过来;为什么有时早
,有时又晚
。这是一件莱斯特不愿说的事情。他经常比我先起来,在各方面又
我一筹。那天早上,我就这样怀着一
绝望的心情关上了棺材。
“我得说一下,关闭棺材往往是很烦人的,很像现代手术台上使用的麻醉,稍不留意都将意味着死亡。”
“但是他怎么能杀了你呢?他不可能让你见光,因为他自己就不能见光。”
“说得对。但他起得比我早,他就可以把我的棺材钉死,或者付之一炬。问题的关键在于,我不知
他会
什么,不知
他到底还知
什么我不知
的东西。
“然而,我
到无计可施。那时太
快升起来了,我已没有力气和他争辩,于是躺
棺材,脑
里想着死去的那个女人和孩
,渐渐
了可怕的梦境。”
“你
梦!”男孩惊叹一声。
“经常的事,”
血鬼说
。“我有时真希望不
梦,可
的梦都又长又清楚,是我生为人时不曾有过的,而扭曲的噩梦也是从未有过的。早年,我往往沉醉于梦中,不想醒来。我有时躺在那里几个小时,回味着
过的梦,一躺就是半个晚上。我往往被梦所迷惑,经常想
懂其中的
意。这些梦在许多方面和人
的梦一样难以捉摸。比如我梦见我的弟弟,他
于一
似死的状态,在离我不远
,向我呼救;我也经常梦见
贝特,经常——差不多总是——有一
苍茫茫的背景,就是我前面说到的,我被
贝特诅咒时所看见的漫漫长夜。就好像所有的人都在边走边谈论着我那邪恶灵魂的凄惨归宿。我记不清那晚我梦见了什么,也许是因为太
心第二天晚上和莱斯特要讨论的内容。看得
来,你也急于知
。
“我刚才说了,莱斯特那前所未有的平静和
思状令我很吃惊。但那天晚上我醒来时发现周围和往常不一样。客厅里有女人,小桌上的雕
柜上
着几支小蜡烛。莱斯特搂着一个女人,吻着她。她非常漂亮,这会儿已经喝得醉醺醺的,像个麻醉了的大玩
娃娃,
上那
致的帽
慢慢
过她那
的肩膀,
下半
的
脯。另一个女人坐在破旧的餐桌对面,喝着一杯酒。看得
来,他们三个刚吃过饭(莱斯特是假装吃饭……你可能会
到吃惊,人们怎么会没注意到
血鬼只是假装在吃),桌旁的女人看上去已经厌倦了。
前的这一切让我
到一阵不安,不知
莱斯特有何居心。如果我走
房间,那个女人会把注意力转向我。我想象不
会发生什么事,恐怕只有一
可能,那就是莱斯特把她们俩都杀掉。和他一起坐在沙发上的女人已经开始奚落他接吻的方式,抱怨他的冷淡,说他对她缺乏
望。桌旁那个女人睁着一双黑
的杏
,
里

满足。当莱斯特起
走到她面前,双手放在她
着的洁白胳膊上时,她
上喜形于
。他弯下
吻她的时候,从门
里看见了我,对我注视了片刻,便又与两位女士继续聊天。他弯腰
灭了桌上的蜡烛。‘屋里太黑了,’沙发上的那个女人说
。‘你走吧,’另一个女人说。莱斯特坐下来,示意她坐在他
上,她便过去坐在他的
上,左手搂着他的脖
,右手把他那黄
的
发往后捋了捋。‘你的
肤冰凉,’她说
,
不由得微微一缩。‘有时是这样的。’莱斯特说完,把脸埋
她的脖
。我
迷地看着这一幕。莱斯特异常聪明,也极端可恶。我以前还不知
他有多聪明,现在可领教了。他把牙齿扎
她的脖
,拇指压着她的
咙,另一只胳膊
箍着她,就这么喝了个饱,而另一个女人竟一无所知。‘你的朋友不胜酒力。’他边说边从椅
上蹭着站起来,把那昏迷的女人放在椅
上坐好,
枕着胳膊趴在桌
上。‘她太蠢,’另一个女人说
。她现在站在窗
,看着外面的灯火。你可能也知
,那时的新奥尔良城有许多低矮的建筑,在这样晴朗的夜晚从这座西班牙式旅馆的
层窗
上鸟瞰城市,灯光下的街
无比
丽;星星低低地悬垂在这微光之上,就像在海上一样。‘我能
你那冰冷的
肤。’她转向莱斯待。我应该承认,这时我
到些许安
,我想他现在会照顾她的。不过,他的想法可不这么简单。‘你这么认为吗?’他对她说
,拉过她的手。她说:‘哟,你
上
和的。’”