繁体
血鬼大笑起来。“你觉得这样不礼貌!”他说
,猛拍了一下大
。
是在给太
施加
大的压力。
随后他的面
又严峻起来,靠在椅
里,继续他的叙述。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“就像我刚才说的,他们之间的友谊远远长过莱斯特以前有过的任何类似关系。我也搞不清他究竟是不由自主地喜
上了一个活人,还是仅仅在走向某
特别骇人的背叛和残忍。他曾屡次向我和克劳迪娅表示他准备去
脆利落地杀掉那男孩,但是每次都没有动手。当然,我从没有问起过他的
受,因为还不值得为这个问题引起
大的混
。莱斯特被一个活人
得神痴意迷?!他听见这话肯定会
然大怒,把屋里的家
砸得稀
烂。
“我不知
。”
血鬼说,语调中却不是真的不知
,倒是一
随它去的态度。“你看起来似乎
累的,”
血鬼说,“好像觉得冷。”
“说实话,你是怎么想的?”
血鬼问,而后靠在椅
里,凝视着男孩。
“她……就像你说的,被毁灭了?”男孩说
。他好像
觉到自己话里的寒意,于是说完“毁灭”这两个字后不由得
了一
气。“是不是?”他又问。
有一阵
,
血鬼似乎在
神思索,而男孩在端详着他的脸。过了一会儿,
血鬼把目光移到了男孩的手表上。
“每天晚上都杀,”
血鬼说。
“你不认为她能成功吗?”
血鬼反问
。
“的确。”男孩耸耸肩,微笑起来。然后,他从夹克的
袋里掏
小酒瓶,打开金
的瓶盖,抿了一
。他拿着瓶
,看了看
血鬼。
“没事,”男孩急忙说。“这房间是有
冷,但我无所谓。你不冷吧?”
“她没有成功,对吗?”男孩细声问
。
“但他是那么
大。你自己说过你从不知
他究竟拥有怎样的力量,知
怎样的秘密。她又怎么能够确定该如何
掉他呢?她试了什么法
?”
“噢,酒……”男孩说
,“我正要喝,只是……”
“第二天晚上,就在我刚才向你描述过的那一天之后,他非要我陪他一起去那男孩的公寓不可,这让我
到十分不快。他表现得相当友好,每当他需要我陪伴他时他就会有这样的好心绪,
乐事也能使他表现
平易近人。当他想看一
好戏,一
定期上演的歌剧或是芭
舞的时候,他总是想让我随同他一起去。我想我起码和他看过15次《麦克白》。我们看过这个剧的每一场演
,甚至连业余演员演的也看。散场后,莱斯特会昂首阔步地走回家,大声给我背诵台词,甚至伸着一个手指
向路人大喊:‘明天,明天,仍是明天!’直至人们都绕开他走,以为他是个醉鬼。但是他这
澎湃激情是疯狂的,而且转瞬即逝。只消我一两句友好的话或是

一丁
喜
与他为伴的意思,就会把这一切统统勾销,几个月甚至是几年不复存在。而现在,他就是带着这样一
好心情到我面前来,要我走男孩那儿。他缠着我,拽着我的胳膊使劲儿劝我。而我呢,
到厌烦、
张,找了一些糟糕的理由搪
他——因为当时我只想着克劳迪娅,那个复仇者,还有那场乌云迫
的灾难。我能
觉到它在
近,我怀疑莱斯特竞会没有
觉到。最后,他从地上捡起一本书朝我砸来,狂叫着,‘那么读你那该死的破诗去吧!混
!’然后狂
“不冷。”
血鬼笑了,他的肩膀也随着那无声的笑而轻微晃动。
“不。”
血鬼笑了一下,摆摆手拒绝了男孩的好意。
早先缩作一团,两手
抱着双臂的男孩将
慢慢舒展了开来。他瞥了一
磁带,旋即又把目光转回到
血鬼
上。“但是你那晚还是杀了人,”他说
。
“莱斯特在迪梅恩街有个音乐家朋友,我们曾在一位勒克莱尔夫人家的演奏会上见过他。这位夫人也住在那条街上,当时那是在社
界颇
风
的一条街。这位莱斯特偶尔也拿来逗乐的女士,替音乐家在附近的一幢大楼里找了一间房,莱斯特时常去那儿拜访。我告诉过你他在杀人前常拿他的猎
开心,和那些人
朋友,诱使他们喜
他,甚至
上他。显然他只是和这个年轻人闹着玩,尽
他们这次的友谊比我曾经观察到的任何类似关系持续得都要长。那个年轻人写的曲
很不错。莱斯特常常会带回一些新谱的乐稿,在客厅的方钢琴上弹那些歌曲。那年轻人极有才华,但你也知
这样的作品是不会有市场的,因为那音乐太令人不安了。莱斯特给他钱,一晚又一晚地和他待在一起,常常带他去他从不可能消费得起的餐馆,给他买音乐创作要用的纸和笔。
“那你又为什么让他走了呢?”男孩问
。
血鬼盯了男孩很久。男孩
不懂他的表情,最后只好把自己的目光从
血鬼那如炬的
神中撤开。“你为什么不把
袋里的酒拿
来喝一
?”
血鬼问
,“那样你会
和起来的。”